traduce / translate

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German documentales Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

martes, 19 de julio de 2011

Cenicienta

Érase una vez una hermosa y bondadosa joven llamada Cenicienta, a quien su cruel madrastra y sus dos hermanastras obligaban a ocuparse de las labores más duras del palacio, como si fuera la última de las criadas. Sucedió que el hijo del Rey celebró un gran baile. Cenicienta ayudó a sus egoístas hermanastras a vestirse y peinarse para la fiesta. Cuando se hubieron marchado, la pobre niña se echó a llorar amargamente porque también le hubiera gustado ir al baile del Príncipe. Pero he aquí que se le apareció su hada madrina, hizo una carroza con una calabaza, convirtió seis ratoncitos en otros tantos caballos, una rata en un grueso cochero, y seis lagartos en elegantes lacayos. Después tocó a Cenicienta con su varita mágica y sus harapos se convirtieron en vestidos resplandecientes, y sus alpargatas en preciosos zapatitos de cristal. Pero le advirtió que, al filo de la medianoche, todo volvería a su realidad. Cuando llegó a la fiesta, su radiante belleza causó asombro y admiración. El Príncipe no se apartó de ella ni un solo instante. Poco antes de la doce, Cenicienta hizo una graciosa reverencia y se retiró. Al día siguiente seguían los festejos principescos y todo se repitió de igual manera que la víspera. Pero la pobre Cenicienta, tan feliz con su Príncipe, casi olvida que a las doce terminaba el hechizo. Cuando oyó la primera campanada de las doce, echó a correr y, con las prisas, perdió uno de sus zapatos de cristal...





Versión animada de un cuento inmemorial, cuyas primeras transcripciones escritas, del s IX, se han hallado en China. En Europa se han registrado más de 500 versiones diferentes, que coinciden en los elementos esenciales: muchacha huérfana, maltratada por la madastra y las hermanastras (o por un padre cruel); recibe ayuda sobrenatural, de la mano de la madre o de algún enviado por ella, que le permite sobrellevar su situación; su fortuna cambia cuando acude a un baile en el que el Príncipe y ella se enamoran; su identificación se hace mediante una zapatilla o un anillo de oro o plata. La primera trascripción escrita en Europa fue obra de Giambattista Basile, que en 1634 publicó "La Gatta Cennerentola". La transcripción francesa, de Charles Perrault, se publicó en 1697 y se popularizó en Inglaterra a través de su traducción, "Tales of Mother Goose" (1729). Las versiones centroeuropeas difieren de la francesa. El nombre de la heroína hace referencia a sus tareas de limpieza de cocina, fogones, hornos y chimeneas. La ceniza se adhiere a la piel y al cabello y ensucia de manera difícil de corregir. Cenicienta es un derivado de muchacha encenizada o sucia de ceniza.La película se beneficia de avances técnicos en relación a obras anteriores ("Blancanieves", "Fantasía", "Bambi"). Obtuvo tres nominaciones a los Oscar (sonido, canción y adaptación musical). Explica el triunfo del bien sobre el mal, de la bondad sobre la crueldad, del amor romántico y verdadero sobre el interesado o de conveniencia. Son escenas destacadas el despertar de Cenicienta; sus juegos con los ratones, que no le inspiran temor, sino ternura y afecto; la confección del vestido de fiesta por gorriones y ratones; las discusiones entre el anciano Rey y el Duque; la movilización de los amigos de Cenicienta para liberarla del encierro; la aparición del Hada Madrina (con la voz de Matilde Conesa), anciana y desmemoriada, que con dificultades crea el hechizo que lleva a Cenicienta al baile de gala.La música incluye 7 canciones y música de viento con percusión de metal muy expresiva. Las imágenes se adaptan al estilo Disney: realista, vivaz, mágico, caricaturesco y almibarado. El guión respeta la versión francesa y sus singularidades: zapatilla de cristal, Hada Madrina, apellido Tremein de las hermanastras. La dirección crea una correcta sintonía entre narración visual, sonora y verbal. No evita los excesos de dulzura, sino que los refuerza intencionadamente, restando vigor a la obra, que en algunos momentos se hace empalagosa. Es aconsejable acompañar la visión de la película con la lectura del cuento, al objeto de gozar con plenitud de una fábula deliciosa que invita a soñar y fantasear más allá de los límites de la representación cinematográfica. La historia de Cenicienta ha inspirado obras literarias, teatrales y de cine. Entre éstas, "Pretty Woman", "Sucedió en Manhattan", "Vacaciones en Roma", "My Fair Lady", etc.





TÍTULO ORIGINAL Cinderella AÑO 1950




GUIÓN William Peed, Ted Sears, Homer Brightman, Kenneth Anderson, Erdman Penner, Winston Hibler, Harry Reeves, Joe Rinaldi


MÚSICA Mack David, Jerry Livingston, Al Hoffman


FOTOGRAFÍA Animation


PRODUCTORA Walt Disney Pictures


PREMIOS 3 nominaciones al Oscar: Mejor banda sonora (Musical), canción, sonido