tag:blogger.com,1999:blog-28224771369435768202024-03-14T05:44:10.629+01:00Sácale punta al lápizUnknownnoreply@blogger.comBlogger21125tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-902915858312900752012-06-23T10:09:00.000+02:002012-06-23T10:09:20.731+02:00Bugs Bunny (el conejo de la suerte)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://moviegifstore.files.wordpress.com/2012/02/bugs_a_gifsoup-com.gif?w=627" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="298" src="http://moviegifstore.files.wordpress.com/2012/02/bugs_a_gifsoup-com.gif?w=627" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Bugs Bunny</b> (al principio llamado <b>Serapio</b> o el <b>conejo de la suerte</b> en algunos países hispanos) es un personaje de <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Dibujos_animados" title="Dibujos animados">dibujos animados</a> que aparece en las series de los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Looney_Tunes" title="Looney Tunes">Looney Tunes</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Merrie_Melodies" title="Merrie Melodies">Merrie Melodies</a> producidas por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Leon_Schlesinger" title="Leon Schlesinger">Leon Schlesinger</a> para la <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Warner_Bros" title="Warner Bros">Warner Bros</a>. En 2002 fue nombrado por TV Guide como el dibujo animado más grande de todos los tiempos, compartiendo este honor con <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mickey_Mouse" title="Mickey Mouse">Mickey Mouse</a>. En la actualidad Bugs Bunny es utilizado como el emblema o mascota de la <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Warner_Bros" title="Warner Bros">Warner Bros</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Fue creado oficialmente por <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tex_Avery" title="Tex Avery">Tex Avery</a> y ganador de un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Premios_%C3%93scar" title="Premios Óscar">Oscar</a>, su diseño original fue basado en un conejo llamado Happy Rabbit y desarrollado por diversos caricaturistas como <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ben_Hardaway" title="Ben Hardaway">Ben Hardaway</a> (creador del <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Happy_Rabbit&action=edit&redlink=1" title="Happy Rabbit (aún no redactado)">prototipo</a>, aparecido en <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Porky%27s_Hare_Hunt&action=edit&redlink=1" title="Porky's Hare Hunt (aún no redactado)">Porky's Hare Hunt</a></i>, <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Prest-O_Change-O" title="Prest-O Change-O">Prest-O Change-O</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Hare-um_Scare-um&action=edit&redlink=1" title="Hare-um Scare-um (aún no redactado)">Hare-um Scare-um</a></i> y <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Elmer%27s_Candid_Camera&action=edit&redlink=1" title="Elmer's Candid Camera (aún no redactado)">Elmer's Candid Camera</a></i>), <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bob_Clampett" title="Bob Clampett">Bob Clampett</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_McKimson" title="Robert McKimson">Robert McKimson</a> (quien creó el diseño definitivo), además de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chuck_Jones" title="Chuck Jones">Chuck Jones</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Friz_Freleng" title="Friz Freleng">Friz Freleng</a>. Según <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mel_Blanc" title="Mel Blanc">Mel Blanc</a>, su <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Actor_de_voz" title="Actor de voz">actor de voz</a> original, su acento combina a partes iguales los dialectos del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bronx" title="Bronx">Bronx</a> y de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Brooklyn" title="Brooklyn">Brooklyn</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h3 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="Primeras_influencias">Primeras influencias</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
Algunos historiadores de la animación creen que Bugs Bunny podría haber sido influido por un personaje anterior de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/The_Walt_Disney_Company" title="The Walt Disney Company">Disney</a> llamado <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Max_Hare&action=edit&redlink=1" title="Max Hare (aún no redactado)">Max Hare</a>. Max, diseñado por <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Charlie_Thorson&action=edit&redlink=1" title="Charlie Thorson (aún no redactado)">Charlie Thorson</a>, apareció en <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Silly_Symphonies" title="Silly Symphonies">Silly Symphonies</a></i> en el corto <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/The_Tortoise_and_the_Hare" title="The Tortoise and the Hare">The Tortoise and the Hare</a></i>, dirigido por <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Wilfred_Jackson&action=edit&redlink=1" title="Wilfred Jackson (aún no redactado)">Wilfred Jackson</a>. La historia estaba basada en una <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/F%C3%A1bula" title="Fábula">fábula</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Esopo" title="Esopo">Esopo</a>, y situaba a Max contra la tortuga Toby. Ganó un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:%C3%93scar_al_mejor_cortometraje_animado" title="Anexo:Óscar al mejor cortometraje animado">Oscar al mejor cortometraje animado</a> en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1934" title="1934">1934</a>. Max reapareció en la secuela <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Toby_Tortoise_Returns&action=edit&redlink=1" title="Toby Tortoise Returns (aún no redactado)">Toby Tortoise Returns</a></i> y en el corto de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mickey_Mouse" title="Mickey Mouse">Mickey Mouse</a> <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Mickey%27s_Polo_Team&action=edit&redlink=1" title="Mickey's Polo Team (aún no redactado)">Mickey's Polo Team</a></i>. Sin embargo, la única conexión sólida entre Max y Bugs es <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Charlie_Thorson&action=edit&redlink=1" title="Charlie Thorson (aún no redactado)">Charlie Thorson</a>: fue también responsable del diseño de <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Happy_Rabbit&action=edit&redlink=1" title="Happy Rabbit (aún no redactado)">Happy Rabbit</a> (prototipo de Bugs Bunny) en <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Hare-um_Scare-um&action=edit&redlink=1" title="Hare-um Scare-um (aún no redactado)">Hare-um Scare-um</a></i>. Bugs mismo aparecería más tarde en otras historias similares con una tortuga de por medio.</div>
<h3 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="Personalidad">Personalidad</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
Bugs finalmente desarrolló una personalidad distinta, a menudo
bromeando sin importar lo grave que fuera el peligro o lo próximo que
estuviera, lo cual deriva directamente de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Groucho_Marx" title="Groucho Marx">Groucho Marx</a>. La manera en que el conejo usa su zanahoria recuerda a Groucho con su <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Habano" title="Habano">puro</a>. Unas de las más populares frases de Bugs "¡Por supuesto, ya te habras dado cuenta que esto significa guerra!" y "<a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=%C2%BFque_hay_de_nuevo_viejo%3F&action=edit&redlink=1" title="¿que hay de nuevo viejo? (aún no redactado)">¿que hay de nuevo viejo?</a>" no seguro que se dijera así en la película de Marx o en el corto-->— fue originalmente dicha por Groucho en <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sopa_de_ganso" title="Sopa de ganso">Sopa de ganso</a></i>.
Tiene una personalidad muy burlona que desafía la autoridad de las
personas ya sea de un guarda parques o un policía. Haciendo notar lo
poco inteligentes que son los demás en comparación a su persona.</div>
<h3 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="Happy_Rabbit">Happy Rabbit</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
<b>Happy Rabbit</b> (Conejo Feliz), prototipo de Bugs Bunny, apareció por primera vez en el corto <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Porky%27s_Hare_Hunt&action=edit&redlink=1" title="Porky's Hare Hunt (aún no redactado)">Porky's Hare Hunt</a></i>, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/30_de_abril" title="30 de abril">30 de abril</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1938" title="1938">1938</a>. Estaba codirigido por <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Cal_Dalton&action=edit&redlink=1" title="Cal Dalton (aún no redactado)">Cal Dalton</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ben_Hardaway" title="Ben Hardaway">Ben Hardaway</a>. Tenía un tema muy similar al de <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Porky%27s_Duck_Hunt&action=edit&redlink=1" title="Porky's Duck Hunt (aún no redactado)">Porky's Duck Hunt</a></i> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1937" title="1937">1937</a>), dirigido por <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tex_Avery" title="Tex Avery">Tex Avery</a> y presentando al <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pato_Lucas" title="Pato Lucas">Pato Lucas</a>. Siguiendo la estela de éste, el corto mostraba a <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Porky" title="Porky">Porky</a>
como un cazador contra una alocada presa más interesada en enloquecer a
su perseguidor que en escapar. En lugar de un pato negro, en esta
ocasión era un conejo blanco. <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mel_Blanc" title="Mel Blanc">Mel Blanc</a> dio al conejo la voz y la risa que más tarde le daría al <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1jaro_Loco" title="Pájaro Loco">Pájaro Loco</a>. En esta ocasión, ya citó la frase de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Groucho_Marx" title="Groucho Marx">Groucho</a> en <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sopa_de_ganso" title="Sopa de ganso">Sopa de ganso</a></i> de «¡Por supuesto, que sepas que esto significa guerra!».</div>
<div style="text-align: justify;">
La segunda aparición de <i>Happy Rabbit</i> fue en <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Prest-O_Change-O" title="Prest-O Change-O">Prest-O Change-O</a></i> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1939" title="1939">1939</a>), dirigido por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chuck_Jones" title="Chuck Jones">Chuck Jones</a>,
donde actuaba de mascota del mago Sham-Fu. Cuando dos perros entran a
la casa de su ausente amo buscando refugio del perrero local, el conejo
empieza a acosarlos, aunque al final es derrotado por el mayor de los
dos perros.</div>
<div style="text-align: justify;">
Su tercer papel fue en otro corto de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1939" title="1939">1939</a>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Hare-um_Scare-um&action=edit&redlink=1" title="Hare-um Scare-um (aún no redactado)">Hare-um Scare-um</a></i>, dirigido por Dalton y Hardaway. <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Gil_Turner&action=edit&redlink=1" title="Gil Turner (aún no redactado)">Gil Turner</a>,
el animador de este corto, fue el primero en dar nombre al personaje.
En una hoja de los modelos previos había escrito «Bugs’ Bunny» (‘el
conejito de Bugs [Hardaway]’), queriendo decir que lo consideraba como
obra de Hardaway. En este corto el conejo se mostró por primera vez de
color gris y no blanco, siendo éste un rediseño hecho por <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Charlie_Thorson&action=edit&redlink=1" title="Charlie Thorson (aún no redactado)">Charlie Thorson</a>.
Éste es el primer papel en que el conejo cantó, y el primero también en
que se vistó de mujer para seducir a su oponente. Después de este
corto, fue llamado «Bugs» por los animadores de <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Termite_Terrace" title="Termite Terrace">Termite Terrace</a> en honor a Ben <i>Bugs</i> Hardaway. Bugs o Bugsy servía perfectamente para el personaje, pues informalmente se usaba como palabra para ‘loco’.</div>
<div style="text-align: justify;">
En <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Elmer%27s_Candid_Camera&action=edit&redlink=1" title="Elmer's Candid Camera (aún no redactado)">Elmer's Candid Camera</a></i>, de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chuck_Jones" title="Chuck Jones">Chuck Jones</a>, Happy Rabbit conoció a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Elmer_Gru%C3%B1%C3%B3n" title="Elmer Gruñón">Elmer Gruñón</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
En el corto de <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_Clampett" title="Robert Clampett">Robert Clampett</a> <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Patient_Porky&action=edit&redlink=1" title="Patient Porky (aún no redactado)">Patient Porky</a></i>, aparece un conejo que se parece a <i>Happy Rabbit</i>.</div>
<h3 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="La_aparici.C3.B3n_de_Bugs">La aparición de Bugs</span></h3>
<div class="thumb tright" style="text-align: justify;">
<div class="thumbinner" style="width: 232px;">
<a class="image" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bugs,_hunter.JPG?uselang=es"><img alt="" class="thumbimage" height="171" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Bugs%2C_hunter.JPG/230px-Bugs%2C_hunter.JPG" width="230" /></a>
<div class="thumbcaption">
<div class="magnify">
<a class="internal" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Bugs,_hunter.JPG" title="Aumentar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf4/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div>
Bugs Bunny tomándole el pelo a un cazador.</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
Bugs Bunny apareció, propiamente dicho, en <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Wild_Hare&action=edit&redlink=1" title="A Wild Hare (aún no redactado)">A Wild Hare</a></i> dirigido por <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tex_Avery" title="Tex Avery">Tex Avery</a> y lanzada el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/27_de_julio" title="27 de julio">27 de julio</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1940" title="1940">1940</a>. En este corto emerge por primera vez de su madriguera para preguntarle al cazador <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Elmer_Gru%C3%B1%C3%B3n" title="Elmer Gruñón">Elmer Gruñón</a> <i>¿Qué hay de nuevo, viejo?</i>,
siendo la primera vez además en que ambos personajes coincidían. Se
considera éste el momento en que el personaje está plenamente
desarrollado, dejando atrás el prototipo. El historiador de la
animación, <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Joe_Adamson&action=edit&redlink=1" title="Joe Adamson (aún no redactado)">Joe Adamson</a> cuenta <i>A Wild Hare</i> como el primer corto <i>oficial</i> de Bugs Bunny. También aquí tiene lugar el primer uso por parte de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mel_Blanc" title="Mel Blanc">Mel Blanc</a> de la voz que luego se convertiría en la estándar para el personaje.</div>
<div style="text-align: justify;">
Bugs reaparece en la obra de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chuck_Jones" title="Chuck Jones">Chuck Jones</a> <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Elmer%27s_Pet_Rabbit&action=edit&redlink=1" title="Elmer's Pet Rabbit (aún no redactado)">Elmer's Pet Rabbit</a></i> dando a conocer a la audiencia el nombre de «Bugs Bunny», que hasta ahora sólo estaba en uso entre los empleados de <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Termite_Terrace" title="Termite Terrace">Termite Terrace</a>.
Fue el primer corto que contó con el máximo presupuesto disponible.
Pronto se convertiría en el personaje más sobresaliente y popular de la
compañía, tanto durante como después de la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Guerra_Mundial" title="Segunda Guerra Mundial">Segunda Guerra Mundial</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
Bugs aparecería en cinco cortos más en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1941" title="1941">1941</a>: <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Tortoise_Beats_Hare&action=edit&redlink=1" title="Tortoise Beats Hare (aún no redactado)">Tortoise Beats Hare</a></i>, de <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tex_Avery" title="Tex Avery">Tex Avery</a>, siendo la primera aparición de <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Cecil_Turtle&action=edit&redlink=1" title="Cecil Turtle (aún no redactado)">Cecil Turtle</a>; <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Hiawatha%27s_Rabbit_Hunt&action=edit&redlink=1" title="Hiawatha's Rabbit Hunt (aún no redactado)">Hiawatha's Rabbit Hunt</a></i>, el primero de los cortos de Bugs dirigido por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Friz_Freleng" title="Friz Freleng">Friz Freleng</a>; <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=All_This_and_Rabbit_Stew&action=edit&redlink=1" title="All This and Rabbit Stew (aún no redactado)">All This and Rabbit Stew</a></i>, de <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tex_Avery" title="Tex Avery">Tex Avery</a>; <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Heckling_Hare&action=edit&redlink=1" title="The Heckling Hare (aún no redactado)">The Heckling Hare</a></i>, el último de los cortos de Bugs en que Avery trabajó antes de ser despedido y su marcha a <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/MGM" title="MGM">MGM</a>; y <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Wabbit_Twouble&action=edit&redlink=1" title="Wabbit Twouble (aún no redactado)">Wabbit Twouble</a></i>, el primer corto del personaje en ser dirigido por <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_Clampett" title="Robert Clampett">Robert Clampett</a>. En <i>Wabbit Twouble</i>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Elmer_Gru%C3%B1%C3%B3n" title="Elmer Gruñón">Elmer Gruñón</a> fue hecho más rechoncho, un breve intento de hacer que el personaje se pareciera a su actor de voz, el <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3mico" title="Cómico">cómico</a> <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Arthur_Q._Bryan&action=edit&redlink=1" title="Arthur Q. Bryan (aún no redactado)">Arthur Q. Bryan</a>.</div>
<h3 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="Segunda_Guerra_Mundial">Segunda Guerra Mundial</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
Para <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1942" title="1942">1942</a>, Bugs Bunny ya era la estrella de la serie <i>Merrie Melodies</i>, que originalmente sólo pretendía mostrar a los personajes una única vez. Entre los cortos de Bugs en 1942 estaban <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Wabbit_Who_Came_to_Supper&action=edit&redlink=1" title="The Wabbit Who Came to Supper (aún no redactado)">The Wabbit Who Came to Supper</a></i> de Friz Freleng, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Wacky_Wabbit&action=edit&redlink=1" title="The Wacky Wabbit (aún no redactado)">The Wacky Wabbit</a></i> y <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugs_Bunny_Gets_the_Boid&action=edit&redlink=1" title="Bugs Bunny Gets the Boid (aún no redactado)">Bugs Bunny Gets the Boid</a></i> (que presentaba a <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Beaky_Buzzard&action=edit&redlink=1" title="Beaky Buzzard (aún no redactado)">Beaky Buzzard</a>) de Robert Clampett. <i>Bugs Bunny Gets the Boid</i>
también marca un ligero cambio de aspecto, haciendo que sus dientes
sobresalgan menos, y que su cabeza sea más redonda. El responsable de
esto fue <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_McKimson" title="Robert McKimson">Robert McKimson</a>,
un animador bajo la dirección de Clampett. Estos toques fueron usados
al principio sólo en los cortos de Clampett pero con el tiempo fueron
adoptados por otros directores.</div>
<div style="text-align: justify;">
Otros cortos del personaje de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1942" title="1942">1942</a> incluían <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Hold_the_Lion,_Please&action=edit&redlink=1" title="Hold the Lion, Please (aún no redactado)">Hold the Lion, Please</a></i> de Chuck Jones, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Fresh_Hare&action=edit&redlink=1" title="Fresh Hare (aún no redactado)">Fresh Hare</a></i> y <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Hare-Brained_Hypnotist&action=edit&redlink=1" title="The Hare-Brained Hypnotist (aún no redactado)">The Hare-Brained Hypnotist</a></i> de Freleng (que volvía a Elmer a su antigua apariencia), y <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Case_of_the_Missing_Hare&action=edit&redlink=1" title="Case of the Missing Hare (aún no redactado)">Case of the Missing Hare</a></i> de Jones. Hizo un cameo en el último corto de Tex Avery para la Warner Bros, <i>Crazy Cruise</i>, y protagonizó un corto promocional de dos minutos para los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bono_%28finanzas%29" title="Bono (finanzas)">bonos</a> de <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos_de_Am%C3%A9rica" title="Estados Unidos de América">Estados Unidos</a> en la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Guerra_Mundial" title="Segunda Guerra Mundial">guerra</a> titulado <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Any_Bonds_Today&action=edit&redlink=1" title="Any Bonds Today (aún no redactado)">Any Bonds Today</a></i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
Bugs Bunny se hizo popular durante la guerra por su actitud
grandilocuente, y empezó a recibir gran presupuesto para sus cortos
desde <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1943" title="1943">1943</a>. Al igual que Disney y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Famous_Studios" title="Famous Studios">Famous Studios</a> habían estado haciendo, Warner Bros puso a Bugs en oposición a los mayores enemigos del país en la época: <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Adolf_Hitler" title="Adolf Hitler">Adolf Hitler</a>, <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hermann_Goering" title="Hermann Goering">Hermann Goering</a>, y los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jap%C3%B3n" title="Japón">japoneses</a>. El corto de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1944" title="1944">1944</a> <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugs_Bunny_Nips_the_Nips&action=edit&redlink=1" title="Bugs Bunny Nips the Nips (aún no redactado)">Bugs Bunny Nips the Nips</a></i>,
muestra a Bugs enemistado con un grupo de soldados de Japón. Éste ha
sido sacado de la distribución debido a los estereotipos extremistas que
incluye.</div>
<div style="text-align: justify;">
Entre sus principales apariciones civiles de la época, están <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Tortoise_Wins_by_a_Hare&action=edit&redlink=1" title="Tortoise Wins by a Hare (aún no redactado)">Tortoise Wins by a Hare</a></i> (secuela de <i>Tortoise Beats Hare</i>, de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1941" title="1941">1941</a>), <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Corny_Concerto&action=edit&redlink=1" title="A Corny Concerto (aún no redactado)">A Corny Concerto</a></i> (parodia de la película de Disney <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fantas%C3%ADa_%28pel%C3%ADcula%29" title="Fantasía (película)">Fantasía</a>), <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Falling_Hare&action=edit&redlink=1" title="Falling Hare (aún no redactado)">Falling Hare</a></i>, y <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=What%27s_Cookin%27_Doc%3F&action=edit&redlink=1" title="What's Cookin' Doc? (aún no redactado)">What's Cookin' Doc?</a></i>, todas ellas de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bob_Clampett" title="Bob Clampett">Bob Clampett</a>, y la parodia de <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Superman" title="Superman">Superman</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Super-Rabbit&action=edit&redlink=1" title="Super-Rabbit (aún no redactado)">Super-Rabbit</a></i> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chuck_Jones" title="Chuck Jones">Chuck Jones</a>, así como <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Little_Red_Riding_Rabbit&action=edit&redlink=1" title="Little Red Riding Rabbit (aún no redactado)">Little Red Riding Rabbit</a></i> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Friz_Freleng" title="Friz Freleng">Friz Freleng</a>. El corto de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1944" title="1944">1944</a> <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugs_Bunny_and_the_Three_Bears&action=edit&redlink=1" title="Bugs Bunny and the Three Bears (aún no redactado)">Bugs Bunny and the Three Bears</a></i> introduce a los personajes creados por Jones de <i>los tres osos</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
En el corto <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Super-Rabbit&action=edit&redlink=1" title="Super-Rabbit (aún no redactado)">Super-Rabbit</a></i>, Bugs era visto al final con un uniforme de los <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/USMC" title="USMC">marinos</a>. Como consecuencia, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cuerpo_de_Marines_de_los_Estados_Unidos" title="Cuerpo de Marines de los Estados Unidos">Cuerpo de Marines de los Estados Unidos</a> le hizo Marine honorario.</div>
<div style="text-align: justify;">
Durante la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Guerra_Mundial" title="Segunda Guerra Mundial">Segunda Guerra Mundial</a> Bugs Bunny fue tomado como mascota en muchos escuadrones de la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fuerza_A%C3%A9rea_de_los_Estados_Unidos" title="Fuerza Aérea de los Estados Unidos">Fuerza Aérea de los Estados Unidos</a>:</div>
<ul style="text-align: justify;">
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=14th_Photographic_Reconnaissance_Squadron&action=edit&redlink=1" title="14th Photographic Reconnaissance Squadron (aún no redactado)">14th Photographic Reconnaissance Squadron</a>,</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=486th_Bombardment_Squadron&action=edit&redlink=1" title="486th Bombardment Squadron (aún no redactado)">486th Bombardment Squadron</a>,</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=530th_Bombardment_Squadron&action=edit&redlink=1" title="530th Bombardment Squadron (aún no redactado)">530th Bombardment Squadron</a>,</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=575th_Bombardment_Squadron&action=edit&redlink=1" title="575th Bombardment Squadron (aún no redactado)">575th Bombardment Squadron</a>,</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=597th_Bombardment_Squadron&action=edit&redlink=1" title="597th Bombardment Squadron (aún no redactado)">597th Bombardment Squadron</a>.</li>
</ul>
<h3 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="Tras_la_guerra">Tras la guerra</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
Desde entonces, Bugs ha aparecido en numerosos cortos en <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Looney_Tunes" title="Looney Tunes">Looney Tunes</a></i> y <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Merrie_Melodies" title="Merrie Melodies">Merrie Melodies</a></i>, haciendo su última aparición en cines en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1964" title="1964">1964</a> con <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=False_Hare&action=edit&redlink=1" title="False Hare (aún no redactado)">False Hare</a></i>. Considerado un actor ideal, fue dirigido por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Friz_Freleng" title="Friz Freleng">Friz Freleng</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_McKimson" title="Robert McKimson">Robert McKimson</a>, <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tex_Avery" title="Tex Avery">Tex Avery</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chuck_Jones" title="Chuck Jones">Chuck Jones</a> apareciendo en películas como <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/%C2%BFQui%C3%A9n_enga%C3%B1%C3%B3_a_Roger_Rabbit%3F" title="¿Quién engañó a Roger Rabbit?">¿Quién engañó a Roger Rabbit?</a></i> (su primera aparición junto a su gran rival, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mickey_Mouse" title="Mickey Mouse">Mickey Mouse</a>), <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Space_Jam" title="Space Jam">Space Jam</a></i> (co-protagonizada junto a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Michael_Jordan" title="Michael Jordan">Michael Jordan</a>), y la película de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/2003" title="2003">2003</a>, <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Looney_Tunes:_Back_in_Action" title="Looney Tunes: Back in Action">Looney Tunes: Back in Action</a>.</i></div>
<div style="text-align: justify;">
Muchos de los cortos de Chuck Jones a finales de los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/A%C3%B1os_1940" title="Años 1940">años cuarenta</a> y en los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/A%C3%B1os_1950" title="Años 1950">años cincuenta</a>
mostraban a Bugs viajando por todo el país (y a veces a otros
continentes) a través de madrigueras de conejo, apareciendo en lugares
tan variados como <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xico" title="México">México</a> (<i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bully_For_Bugs&action=edit&redlink=1" title="Bully For Bugs (aún no redactado)">Bully For Bugs</a></i>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1953" title="1953">1953</a>), el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Himalaya" title="Himalaya">Himalaya</a> (<i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Abominable_Snow_Rabbit&action=edit&redlink=1" title="The Abominable Snow Rabbit (aún no redactado)">The Abominable Snow Rabbit</a></i>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1960" title="1960">1960</a>) y la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ant%C3%A1rtida" title="Antártida">Antártida</a> (<i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Frigid_Hare&action=edit&redlink=1" title="Frigid Hare (aún no redactado)">Frigid Hare</a></i>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1949" title="1949">1949</a>) siempre porque «debería haber tomado el desvío a la izquierda en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Albuquerque" title="Albuquerque">Albuquerque</a>». Pronuncia esa frase primero en <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Herr_Meets_Hare" title="Herr Meets Hare">Herr Meets Hare</a></i> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1945" title="1945">1945</a>), cuando emerge en la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Selva_Negra" title="Selva Negra">Selva Negra</a>. Cuando sale en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Escocia" title="Escocia">Escocia</a> en el corto de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1948" title="1948">1948</a> <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=My_Bunny_Lies_Over_The_Sea&action=edit&redlink=1" title="My Bunny Lies Over The Sea (aún no redactado)">My Bunny Lies Over The Sea</a></i>, comenta que iba hacia los pozos de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Brea" title="Brea">Brea</a> en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a>. En un par de cortos de finales de los cincuenta, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pato_Lucas" title="Pato Lucas">Pato Lucas</a> aparece viajando junto a Bugs.</div>
<div style="text-align: justify;">
El corto <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Knighty_Knight_Bugs" title="Knighty Knight Bugs">Knighty Knight Bugs</a></i> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1958" title="1958">1958</a>), en que un medieval Bugs Bunny se las veía con <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sam_Bigotes" title="Sam Bigotes">Sam Bigotes</a> y su dragón ardiente, ganó el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Premios_%C3%93scar" title="Premios Óscar">Oscar</a> al mejor corto animado en ese mismo año. Tres de los que fueron dirigidos por Chuck Jones, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Rabbit_Fire&action=edit&redlink=1" title="Rabbit Fire (aún no redactado)">Rabbit Fire</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Rabbit_Seasoning&action=edit&redlink=1" title="Rabbit Seasoning (aún no redactado)">Rabbit Seasoning</a></i>, y <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Duck,_Rabbit,_Duck%21&action=edit&redlink=1" title="Duck, Rabbit, Duck! (aún no redactado)">Duck, Rabbit, Duck!</a></i>,
comprenden lo que se suele denominar la trilogía «Temporada del pato /
Temporada del conejo», y se consideran de los mejores trabajos del
director. El clásico de Jones de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1957" title="1957">1957</a>, <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/What%27s_Opera,_Doc%3F" title="What's Opera, Doc?">What's Opera, Doc?</a></i>, muestra a Bugs y Elmer parodiando el clásico de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Richard_Wagner" title="Richard Wagner">Wagner</a> <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_anillo_del_nibelungo" title="El anillo del nibelungo">El anillo del nibelungo</a></i>. La <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_del_Congreso" title="Biblioteca del Congreso">Biblioteca del Congreso</a> de <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos_de_Am%C3%A9rica" title="Estados Unidos de América">Estados Unidos</a>
lo consideró «culturalmente significativo» y lo seleccionó para ser
preservado en el registro nacional de películas, siendo el primer dibujo
animado en alcanzar este honor.</div>
<div style="text-align: justify;">
Bugs apareció en el corto de <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Show_Biz_Bugs&action=edit&redlink=1" title="Show Biz Bugs (aún no redactado)">Show Biz Bugs</a></i>
con el Pato Lucas, en el cual éste protagonizaba un final
controvertido, en que el pato, en un intento de ganarse a la audiencia,
empieza a ingerir <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Dinamita" title="Dinamita">Dinamita</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Uranio" title="Uranio">Uranio</a>-238, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%B3lvora" title="Pólvora">pólvora</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gasolina" title="Gasolina">gasolina</a>,
salta varias veces para agitar el contenido, y finalmente traga una
cerilla. Algunos canales de televisión de la época, y en los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/A%C3%B1os_1990" title="Años 1990">años noventa</a>, el canal de cable <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Turner_Network_Television" title="Turner Network Television">TNT</a>, editaron esa escena por temor a que los niños trataran de imitarla.</div>
<div style="text-align: justify;">
En otoño de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1960" title="1960">1960</a>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Bugs_Bunny_Show&action=edit&redlink=1" title="The Bugs Bunny Show (aún no redactado)">The Bugs Bunny Show</a></i>, un programa de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Televisi%C3%B3n" title="Televisión">televisión</a> que agrupaba muchos de los cortos posteriores a 1948 con nuevas obras, debutó en la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/American_Broadcasting_Company" title="American Broadcasting Company">ABC</a>. El show se empezó a emitir en las horas de más audiencia, y tras dos temporadas se trasladó a los sábados por la mañana. <i>The Bugs Bunny Show</i> cambiaba de esquema a menudo, pero se mantuvo en antena durante 40 años.</div>
<div style="text-align: justify;">
Cuando murió <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mel_Blanc" title="Mel Blanc">Mel Blanc</a> en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1989" title="1989">1989</a>, <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeff_Bergman&action=edit&redlink=1" title="Jeff Bergman (aún no redactado)">Jeff Bergman</a>, <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Joe_Alaskey&action=edit&redlink=1" title="Joe Alaskey (aún no redactado)">Joe Alaskey</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Billy_West" title="Billy West">Billy West</a> se convirtieron en las nuevas voces del conejo, así como otros personajes.</div>
<div style="text-align: justify;">
Bugs también hizo algunas apariciones en programas especiales como <i>How Bugs Bunny Won the West</i>, <i>The Bugs Bunny Mystery Special</i> y en los <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/A%C3%B1o_1980" title="Año 1980">años ochenta</a>, <i>Bugs Bunny's Busting Out All Over</i> que mostraba los primeros dibujos animados de Bugs Bunny nuevos en 16 años, con <i>Portrait Of The Artist As a Young Bunny</i>, que mostraba un flashback del joven Bugs como niño molestando al joven Elmer, y <i>Spaced Out Bunny</i>, en que Bugs era secuestrado por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Marvin_el_Marciano" title="Marvin el Marciano">Marvin el Marciano</a> para ser el compañero de juegos de Hugo, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Yeti" title="Yeti">Abominable Hombre de las Nieves</a>. También ha habido algunas compilaciones de cortos hechos por Warner Bros, incluyendo <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bugs_Bunny:_Superstar" title="Bugs Bunny: Superstar">Bugs Bunny: Superstar</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Bugs_Bunny/Road_Runner_Movie&action=edit&redlink=1" title="The Bugs Bunny/Road Runner Movie (aún no redactado)">The Bugs Bunny/Road Runner Movie</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Looney_Looney_Looney_Bugs_Bunny_Movie&action=edit&redlink=1" title="The Looney Looney Looney Bugs Bunny Movie (aún no redactado)">The Looney Looney Looney Bugs Bunny Movie</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Daffy_Duck%27s_Fantastic_Island&action=edit&redlink=1" title="Daffy Duck's Fantastic Island (aún no redactado)">Daffy Duck's Fantastic Island</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugs_Bunny%27s_3rd_Movie:_1001_Rabbit_Tales&action=edit&redlink=1" title="Bugs Bunny's 3rd Movie: 1001 Rabbit Tales (aún no redactado)">Bugs Bunny's 3rd Movie: 1001 Rabbit Tales</a></i> y <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Daffy_Duck%27s_Quackbusters&action=edit&redlink=1" title="Daffy Duck's Quackbusters (aún no redactado)">Daffy Duck's Quackbusters</a>.</i> Hizo algunas apariciones especiales en el programa de televisión de los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/A%C3%B1os_1990" title="Años 1990">años noventa</a> <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tiny_Toon_Adventures" title="Tiny Toon Adventures">Tiny Toon Adventures</a></i> como el directo de la <i>Looniversidad Acme</i> y mentor de Babs y Buster Bunny, y haría alguna otra interpretación ocasional como invitado o simples cameos en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Spin-off" title="Spin-off">spin-offs</a> como <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Taz-Mania&action=edit&redlink=1" title="Taz-Mania (aún no redactado)">Taz-Mania</a></i>, <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Animaniacs" title="Animaniacs">Animaniacs</a></i> o <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Histeria%21&action=edit&redlink=1" title="Histeria! (aún no redactado)">Histeria!</a></i></div>
<div style="text-align: justify;">
Bugs ha tenido muchas series de <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3mic" title="Cómic">cómics</a> a lo largo de los años. <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Western_Publishing&action=edit&redlink=1" title="Western Publishing (aún no redactado)">Western Publishing</a> tuvo la licencia para todos los personajes de Warner Brothers, y produjo los primeros cómics de Bugs Bunny para <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Dell_Comics" title="Dell Comics">Dell Comics</a>, y más tarde para <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Gold_Key_Comics&action=edit&redlink=1" title="Gold Key Comics (aún no redactado)">Gold Key Comics</a>. Dell publicó 58 entregas y muchos especiales desde <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1952" title="1952">1952</a> a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1962" title="1962">1962</a>. Gold Key continuó con 133 entregas. <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/DC_Comics" title="DC Comics">DC Comics</a>, compañía dependiente de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Warner_Bros." title="Warner Bros.">Warner Bros.</a>, los ha venido publicando desde <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1990" title="1990">1990</a>.</div>
<div class="thumb tright" style="text-align: justify;">
<div class="thumbinner" style="width: 232px;">
<a class="image" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bugs_Bunny_Walk_of_Fame_4-20-06.jpg?uselang=es"><img alt="" class="thumbimage" height="184" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Bugs_Bunny_Walk_of_Fame_4-20-06.jpg/230px-Bugs_Bunny_Walk_of_Fame_4-20-06.jpg" width="230" /></a>
<div class="thumbcaption">
<div class="magnify">
<a class="internal" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Bugs_Bunny_Walk_of_Fame_4-20-06.jpg" title="Aumentar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf4/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div>
Estrella de Bugs Bunny en el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Paseo_de_la_Fama_de_Hollywood" title="Paseo de la Fama de Hollywood">Paseo de la Fama de Hollywood</a>.</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
Como <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mickey_Mouse" title="Mickey Mouse">Mickey Mouse</a> para <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/The_Walt_Disney_Company" title="The Walt Disney Company">The Walt Disney Company</a>, Bugs ha servido como <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mascota" title="Mascota">mascota</a> para muchas divisiones de la compañía. Él y Mickey son los primeros dibujos animados en conseguir una estrella en el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Paseo_de_la_Fama_de_Hollywood" title="Paseo de la Fama de Hollywood">Paseo de la Fama de Hollywood</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
En la película de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1988" title="1988">1988</a>, <i><a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Who_Framed_Roger_Rabbit" title="Who Framed Roger Rabbit">Who Framed Roger Rabbit</a></i>, que combinaba animación con imagen real, Bugs se muestra como uno más de los dibujos animados que vivían en <i>Toon Town</i>.
Debido a que es una película de Disney, Warner Brothers sólo permitió
el uso de Bugs si aparecía el mismo tiempo que la estrella de Disney,
Mickey Mouse, motivo por el cual aparecen juntos cuando se encuentran en
pantalla.</div>
<div style="text-align: justify;">
Bugs Bunny regresó al cine en <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Box_Office_Bunny&action=edit&redlink=1" title="Box Office Bunny (aún no redactado)">Box Office Bunny</a></i>, en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1990" title="1990">1990</a>. Fue el primer papel de Bugs Bunny desde 1964 en lanzarse en el cine, y se creó para el 50 aniversario del personaje.</div>
<div style="text-align: justify;">
Bugs hizo una aparición en el video de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1990" title="1990">1990</a> contra las drogas, <i><a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cartoon_All-Stars_to_the_Rescue" title="Cartoon All-Stars to the Rescue">Cartoon All-Stars to the Rescue</a>.</i></div>
<div style="text-align: justify;">
En <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1997" title="1997">1997</a>, Bugs apareció en una serie de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sello_postal" title="Sello postal">sellos</a>.
Éste es el número siete en la lista de los sellos más populares para
los coleccionistas de Estados Unidos, como se calcula del número de
sellos vendidos pero no usados.</div>
<div style="text-align: justify;">
Además, Bugs ha aparecido en numerosos <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Videojuego" title="Videojuego">videojuegos</a>, incluyendo la serie <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugs_Bunny%27s_Crazy_Castle&action=edit&redlink=1" title="Bugs Bunny's Crazy Castle (aún no redactado)">Bugs Bunny's Crazy Castle</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugs_Bunny%27s_Birthday_Blow_Out&action=edit&redlink=1" title="Bugs Bunny's Birthday Blow Out (aún no redactado)">Bugs Bunny's Birthday Blow Out</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugs_Bunny:_Rabbit_Rampage&action=edit&redlink=1" title="Bugs Bunny: Rabbit Rampage (aún no redactado)">Bugs Bunny: Rabbit Rampage</a></i> y el muy similar <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugs_Bunny_In_Double_Trouble&action=edit&redlink=1" title="Bugs Bunny In Double Trouble (aún no redactado)">Bugs Bunny In Double Trouble</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Looney_Tunes_B-Ball&action=edit&redlink=1" title="Looney Tunes B-Ball (aún no redactado)">Looney Tunes B-Ball</a></i>, <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Space_Jam" title="Space Jam">Space Jam</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Looney_Tunes_Racing&action=edit&redlink=1" title="Looney Tunes Racing (aún no redactado)">Looney Tunes Racing</a></i>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Looney_Tunes:_Space_Race&action=edit&redlink=1" title="Looney Tunes: Space Race (aún no redactado)">Looney Tunes: Space Race</a></i>, <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bugs_Bunny:_Lost_in_Time" title="Bugs Bunny: Lost in Time">Bugs Bunny: Lost in Time</a></i> y sus secuelas, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugs_Bunny_and_Taz_Time_Busters&action=edit&redlink=1" title="Bugs Bunny and Taz Time Busters (aún no redactado)">Bugs Bunny and Taz Time Busters</a></i>, and <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Looney_Tunes:_Back_in_Action" title="Looney Tunes: Back in Action">Looney Tunes: Back in Action</a></i> así como el aún por llegar <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Looney_Tunes:_Acme_Arsenal&action=edit&redlink=1" title="Looney Tunes: Acme Arsenal (aún no redactado)">Looney Tunes: Acme Arsenal</a></i>. Bugs ha aparecido además online en la web de Warner Bros. en muchas animaciones hechas para <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Macromedia_Flash" title="Macromedia Flash">Macromedia Flash</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
Bugs aparecio en <i>Flash Toons</i> en en el episodio Rooney Munks que estaba con otros conejos de dibujos animados</div>
<h3 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="Personalidad_y_frases">Personalidad y frases</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
Bugs a menudo tiene problemas con personajes como <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Elmer_Gru%C3%B1%C3%B3n" title="Elmer Gruñón">Elmer Gruñón</a>, <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sam_Bigotes" title="Sam Bigotes">Sam Bigotes</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Marvin_el_Marciano" title="Marvin el Marciano">Marvin el Marciano</a>, <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Beaky_Buzzard&action=edit&redlink=1" title="Beaky Buzzard (aún no redactado)">Beaky Buzzard</a>, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pato_Lucas" title="Pato Lucas">Pato Lucas</a>, la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bruja_Hazel" title="Bruja Hazel">Bruja Hazel</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rocky_y_Mugsy" title="Rocky y Mugsy">Rocky y Mugsy</a>, o <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wile_E._Coyote" title="Wile E. Coyote">Wile E. Coyote</a>
entre muchos otros. Bugs es el vencedor tradicional en estos
conflictos, humillándolos con tremendas travesuras, un esquema que se
repite en las obras de los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Looney_Tunes" title="Looney Tunes">Looney Tunes</a> dirigidas por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chuck_Jones" title="Chuck Jones">Chuck Jones</a>.
Preocupado por que los espectadores pudieran perder simpatía por un
triunfador invariable, Jones hizo que el enemigo de turno le amenazara e
hiciera trampas a menudo. Cuando es ofendido por el antagonista, la
frase de Bugs es «¡Por supuesto, que sepas que esto significa guerra!»
(tomada de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Groucho_Marx" title="Groucho Marx">Groucho Marx</a>) o alternativamente «¡Que sepas que esto no va a quedar así!». Otros directores como <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Friz_Freleng" title="Friz Freleng">Friz Freleng</a> mostraron a Bugs como un altruista.</div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chuck_Jones" title="Chuck Jones">Chuck Jones</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Friz_Freleng" title="Friz Freleng">Friz Freleng</a> explicaron que la pose clásica de Bugs mascando su zanahoria se basó en una escena de la película <i><a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sucedi%C3%B3_una_noche" title="Sucedió una noche">Sucedió una noche</a></i>, en la que el personaje de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Clark_Gable" title="Clark Gable">Clark Gable</a> se apoya contra una valla, comiendo zanahorias rápidamente y hablando con la boca llena al personaje de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Claudette_Colbert" title="Claudette Colbert">Claudette Colbert</a>. Esta escena era bastante conocida en la época, y los espectadores reconocían la pose de Bugs como una <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/S%C3%A1tira" title="Sátira">sátira</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
Estas escenas con la zanahoria suelen ir seguidas de la frase «¿Qué hay de nuevo, viejo?». Ésta fue escrita por <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tex_Avery" title="Tex Avery">Tex Avery</a> para su primer corto de Bugs Bunny de los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/A%C3%B1os_1940" title="Años 1940">años cuarenta</a>, <i><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Wild_Hare&action=edit&redlink=1" title="A Wild Hare (aún no redactado)">A Wild Hare</a></i>. Avery explicó luego que era una expresión en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Texas" title="Texas">Texas</a>,
de donde él era, y que no la pensó mucho. Cuando fue proyectada en
cines, esa escena tuvo una reacción muy positiva en el público. Debido a
esto, la escena se volvió un elemento recurrente en las siguientes
historias.</div>
<div style="text-align: justify;">
La pareja amorosa de Bugs es <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lola_Bunny" title="Lola Bunny">Lola Bunny</a>, quien fue creada especialmente para que estuvieran juntos.</div>
<h2 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="Actores_de_voz">Actores de voz</span></h2>
<h3 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="En_Estados_Unidos">En Estados Unidos</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
Tras <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mel_Blanc" title="Mel Blanc">Mel Blanc</a>, que dio voz a Bugs Bunny durante cincuenta años, otros actores de voz han sido:</div>
<ul style="text-align: justify;">
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeff_Bergman&action=edit&redlink=1" title="Jeff Bergman (aún no redactado)">Jeff Bergman</a> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1990" title="1990">1990</a>-<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1992" title="1992">1992</a>)</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Greg_Burson&action=edit&redlink=1" title="Greg Burson (aún no redactado)">Greg Burson</a> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1993" title="1993">1993</a>-<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1995" title="1995">1995</a>)</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Joe_Alaskey&action=edit&redlink=1" title="Joe Alaskey (aún no redactado)">Joe Alaskey</a> (<i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Looney_Tunes:_Back_in_Action" title="Looney Tunes: Back in Action">Looney Tunes: Back in Action</a></i> y <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Daffy_Duck_for_President&action=edit&redlink=1" title="Daffy Duck for President (aún no redactado)">Daffy Duck for President</a>)</li>
<li><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Billy_West" title="Billy West">Billy West</a> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1996" title="1996">1996</a> hasta la actualidad, alternando con Joe Alazkey)</li>
</ul>
<h3 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="En_pa.C3.ADses_de_habla_hispana">En países de habla hispana</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
En los países de habla hispana, la voz de Bugs Bunny fue doblada por
distintos actores de doblaje. El actor Jorge Arvizu fue el primero en
darle vida dándole al personaje su personalidad y diálogos distintivos.</div>
<div style="text-align: justify;">
En la actualidad la voz de Bugs Bunny es interpretada desde 1994 hasta la actualidad por el actor <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfonso_Obreg%C3%B3n_Inclan&action=edit&redlink=1" title="Alfonso Obregón Inclan (aún no redactado)">Alfonso Obregón</a> en casi todas sus apariciones. En 2008 se creó un redoblaje de Looney Tunes exclusivo para México con <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Luis_Alfonso_Mendoza&action=edit&redlink=1" title="Luis Alfonso Mendoza (aún no redactado)">Luis Alfonso Mendoza</a> como Bugs Bunny. Mendoza anteriormente había interpretado a Bugs en la película <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Looney_Tunes:_Back_in_Action" title="Looney Tunes: Back in Action">Looney Tunes: Back in Action</a></i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
Coincidencialmente varios actores han dado voz tanto a Bugs Bunny como al <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pato_Lucas" title="Pato Lucas">Pato Lucas</a> de manera simultánea:</div>
<ul style="text-align: justify;">
<li><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Arvizu" title="Jorge Arvizu">Jorge Arvizu</a> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1957" title="1957">1957</a>-<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1960" title="1960">1960</a>)</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Juan_Jos%C3%A9_Hurtado&action=edit&redlink=1" title="Juan José Hurtado (aún no redactado)">Juan José Hurtado</a> (†) (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1961" title="1961">1961</a>-<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1969" title="1969">1969</a>)</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Quint%C3%ADn_Bulnes&action=edit&redlink=1" title="Quintín Bulnes (aún no redactado)">Quintín Bulnes</a> (algunos cortos)</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Arturo_Mercado&action=edit&redlink=1" title="Arturo Mercado (aún no redactado)">Arturo Mercado</a> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1970" title="1970">1970</a>-<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1994" title="1994">1994</a>)</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfonso_Obreg%C3%B3n_Incl%C3%A1n&action=edit&redlink=1" title="Alfonso Obregón Inclán (aún no redactado)">Alfonso Obregón Inclán</a> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1994" title="1994">1994</a>-presente. -irregular desde <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/2003" title="2003">2003</a>-)</li>
<li><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ra%C3%BAl_Aldana" title="Raúl Aldana">Raúl Aldana</a> (algunos cortos)</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Luis_Alfonso_Mendoza&action=edit&redlink=1" title="Luis Alfonso Mendoza (aún no redactado)">Luis Alfonso Mendoza</a> (redoblaje y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Looney_Tunes:_Back_in_Action" title="Looney Tunes: Back in Action">Looney Tunes: Back in Action</a>)</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Irwin_Daay%C3%A1n&action=edit&redlink=1" title="Irwin Daayán (aún no redactado)">Irwin Daayán</a> (<a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Baby_Looney_Tunes&action=edit&redlink=1" title="Baby Looney Tunes (aún no redactado)">Baby Looney Tunes</a>)</li>
<li><a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Carlos_Hern%C3%A1ndez_%28actor_de_voz%29&action=edit&redlink=1" title="Carlos Hernández (actor de voz) (aún no redactado)">Carlos Hernández</a> y <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Luis_Daniel_Ram%C3%ADrez&action=edit&redlink=1" title="Luis Daniel Ramírez (aún no redactado)">Luis Daniel Ramírez</a> (como Conejo As en <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Loonatics" title="Loonatics">Loonatics</a>)</li>
</ul>
<h3 style="text-align: justify;">
<span class="mw-headline" id="Espa.C3.B1a_.28redoblaje.29">España (redoblaje)</span></h3>
<div style="text-align: justify;">
Los clásicos de los Looney Tunes fueron redoblados para España en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1999" title="1999">1999</a> con <a class="new" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Xavier_Fern%C3%A1ndez&action=edit&redlink=1" title="Xavier Fernández (aún no redactado)">Xavier Fernández</a> interpretando a Bugs Bunny. Fernández posteriormente interpretaría a Bugs Bunny en el doblaje español de <i><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Looney_Tunes:_Back_in_Action" title="Looney Tunes: Back in Action">Looney Tunes: Back in Action</a></i> y en un especial navideño. En la película <i>Space Jam</i> su voz fue interpretada por <a class="mw-redirect" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pep_Ant%C3%B3n_Mu%C3%B1oz" title="Pep Antón Muñoz">Pep Antón Muñoz</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-80316889343717412412012-06-09T10:09:00.000+02:002012-06-09T10:10:19.107+02:00El rey león<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://25.media.tumblr.com/tumblr_luwcoigCcJ1qe1x31o1_500.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="386" src="http://25.media.tumblr.com/tumblr_luwcoigCcJ1qe1x31o1_500.gif" width="640" /></a></div>
<div style="color: white; padding: 4px;">
Sin duda alguna "El Rey León"
se convirtió desde el momento mismo de su estreno en un clásico
inolvidable y en la mejor película, no solo en el genero animado sino en
el ambito general, de la factoría de sueños más grande del mundo, la
Disney. </div>
<div style="color: white; padding: 4px;">
<br />
"The Lion King" es posiblemente el film más cruel y oscuro de todos los
realizados por la compañía. Y seguramente tampoco exageraría al decir
que posee una de las bandas sonoras más magníficas que se hayan podido
escuchar en una película (Y sino prestad atención a esas "Hakuna Matata"
o "El Ciclo de la Vida") . Rob Minkoff (director que más tarde
dirigiría las mediocres "Stuart Little" y "La Mansión Encantada") y
Roger Allers tuvieron un momento de inspiración divina al dar a luz a
este emocionante film que rebosa calidad por todos sus fotogramas. En
primer lugar, en contra de lo que pueda creerse en un principio su guión
es de los mejores que se han realizado para una película animada,
tratando de manera bastante acertada el tema de la responsabilidad y el
enfrentamiento a los sufrimientos pasados ademas de otras detalles; en
segundo lugar resulta una sorpresa el que todas las canciones se
encuentren muy bien traducidas al castellano sin llegar a ser
infantiloides y pastelosas;y en tercer lugar, los personajes rebosan
carisma y realismo llegando a convertirse en los más entrañables de
todos los creados por la Factoría.<br />
Finalmente todo ello ha ayudado a convertir a "El Rey León" en una de
las películas animadas más hermosas jamas realizadas y, sin ningun lugar
a duda, en la Obra Maestra Absoluta de la Walt Disney Company.</div>
<div id="text95973034" style="color: white; padding: 4px;">
Todas
las canciones resultan geniales y no hay ni un minuto de metraje que
resulte desechable pero para mí, el momento más hermoso y entrañable es
aquel en el que Simba se encuentra con su padre en la pradera nocturna,
tras haber penetrado en la guarida de las hienas, y escucha la historia
de los reyes antepasados convertidos en estrellas de la noche despues de
la muerte; preciosa y muy emotiva escena, de las mejores que he podido
ver en una película de animación. <br />
Para terminar, como dice Zinema en una de las críticas anteriores, Jamas
un film me ha hecho llorar como este, especialmente en esa antológica
escena en la que Mufasa pierde la vida, y Simba huye dejando todo
atras...</div>
<div id="text95973034" style="color: white; padding: 4px;">
<br />
Y recordad, vive y deja vivir: ¡¡¡¡HAKUNA MATATA!!!!</div>
<br />
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" id="mcardtable" valign="baseline"><tbody>
<tr><th>TÍTULO ORIGINAL</th>
<td><b>The Lion King</b></td>
</tr>
<tr>
<th><br /></th>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<th><br /></th>
<td><div style="float: right;">
<br /></div>
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/evideos.php?movie_id=419029">Trailers/Vídeos</a>
</td>
</tr>
<tr>
<th align="right" valign="baseline"><br /></th>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<th>DIRECTOR</th>
<td><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Rob+Minkoff">Rob Minkoff</a>, <a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Roger+Allers"> Roger Allers</a></td>
</tr>
<tr>
<th>GUIÓN</th>
<td>Irene Mecchi, Jonathan Roberts, Linda Woolverton</td>
</tr>
<tr>
<th>MÚSICA</th>
<td>Hans Zimmer (Canciones: Elton John, Tim Rice)</td>
</tr>
<tr>
<th>FOTOGRAFÍA</th>
<td>Animation</td>
</tr>
<tr>
<th>REPARTO</th>
<td><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=cast&stext=Animation">Animation</a></td>
</tr>
<tr>
<th>PRODUCTORA</th>
<td>Walt Disney Pictures</td>
</tr>
<tr>
<th>PREMIOS</th>
<td><a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=academy_awards&year=1995">1994</a>: 2 Oscars: Mejor banda sonora original, canción original. 4 nominaciones<br />
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=goldenglobes&year=1995">1994</a>: 3 Globos de Oro: Mejor película: Comedia o Musical, BSO, canción. 4 nominaciones<br />
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=bafta&year=1995">1994</a>: 2 nominaciones BAFTA: Mejor banda sonora original, sonido<br />
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=nbr&year=1994">1994</a>: National Board of Review: Mejor película familiar<br />
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=annie&year=1995">1994</a>: 3 premios Annie, incluyendo Mejor película. 6 nominaciones</td>
</tr>
<tr>
<th><br /></th>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<th>SINOPSIS</th>
<td>La sabana africana es el escenario en el que tienen lugar las
aventuras de Simba, un pequeño león que es el heredero del trono. Sin
embargo, al ser injustamente acusado por el malvado Scar de la muerte de
su padre, se ve obligado a exiliarse. Durante su destierro, hará buenas
amistades e intentará regresar para recuperar lo que legítimamente le
corresponde. </td>
</tr>
<tr>
<th>CRÍTICAS</th>
<td>----------------------------------------<br />
Divertida, entretenidísima y entrañable
película de dibujos animados, ideal para los niños, que supuso un gran
éxito para la Disney pues se convirtió en pocos meses en uno de los
films más taquilleros de la historia del cine. Además a lo largo del
otoño 2011-2012 se reestrenó en todo el mundo en 3D con gran éxito
(estuvo 2 semanas consecutivas en el nº1 en USA) sumando casi 400
millones de dólares sólo en Estados Unidos para un total mundial
superior a los 950 millones.</td></tr>
</tbody></table>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-30133553580631943552012-06-09T09:58:00.001+02:002012-06-09T09:58:49.829+02:00La bella y la bestia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://25.media.tumblr.com/tumblr_m1gsvy1YTb1qm6oc3o1_500.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="358" src="http://25.media.tumblr.com/tumblr_m1gsvy1YTb1qm6oc3o1_500.gif" width="640" /></a></div>
Ganadora de 2 Oscar y 3 Globos de Oro (incluyendo Mejor Película
Comedia/Musical) si por algo se caracterizada "La Bella Y La Bestia" es
por haber ganado el mayor de los premios: el corazón de muchas personas
en todo el mundo y el favor de la crítica.<br />
<br />
Y cuando hablo de que es una OBRA MAESTRA es porque lo tiene todo:<br />
1) Un guión adaptado maravillosamente por Linda Woolverton sobre esta
historia que ya intentó el maestro Walt realizar anteriormente sobre el
cuento de Marie L. de Beaumont, y que a fecha de hoy no ha sido superado
por ninguna otra película de animación.<br />
2) Una música absolutamente magistral, repleta de canciones memorables
compuesta por Alan Menken y Howard Ashman que ensambla y conduce la
historia de una forma tan compacta que es imposible separar una de la
otra.<br />
3) Unos personajes desarrollados y profundos que despiertan un abanico
de sensaciones en el espectador: la batalla interior del hombre que vive
encerrado dentro de una bestia (abandonado a la desesperanza y que es
capaz de sacar todo lo bueno que hay en él por amor); una joven muchacha
incomprendida en el lugar dónde vive que aspira a vivir las aventuras
de los libros que lee; una corte de objetos encantados que viven a
expensas del hechizo de su amo (una tetera con un profundo sentido
maternal, un parlanchín y fiestero candelabro, y un pulcro y obediente
reloj); así como un malo diferente a lo anteriormente visto en Disney
(presuntuoso, vanidoso, engreído y guapo) que sólo busca el
reconocimiento social mediante el matrimonio. Añadir que hasta los
vecinos del pueblo participan a lo largo de toda la historia de una
forma más o menos activa (algo inédito nunca visto jamás en otra
película).<br />
4) Una animación excelente de principio a fin. Unos fondos cuidados
hasta el más mínimo detalle (el castillo dispone de una gama de
elementos barrocos que le dan un cierto aire oscuro, y el pueblo está
organizado con todo tipo de casas, negocios, fuentes y plazas). La cinta
está plagada de escenas espléndidas (el amanecer en el pueblo, la
taberna, la fiesta del comedor, el ala oeste, el baile de salón, el
bosque de lobos...) que difícilmente pueden ser borradas de la memoria
del espectador.<br />
<br />
Y además, puede presumir de ser la primera película de animación
nominada al Oscar por Mejor Película (1991) y la primera que inspira un
musical (y no al revés).<br />
<br />
Por lo tanto, la belleza no sólo está en el interior, está en todos y cada uno de los elementos que conforman esta película.<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" id="mcardtable" valign="baseline"><tbody>
<tr><th>TÍTULO ORIGINAL</th>
<td><strong>Beauty and the Beast</strong></td>
</tr>
<tr>
<th>AÑO</th>
<td>
1991 </td>
</tr>
<tr>
<th><br /></th>
<td>
<div style="float: right;">
<br />
</div>
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/evideos.php?movie_id=966887">Trailers/Vídeos</a></td>
</tr>
<tr>
<th align="right" valign="baseline"><br /></th>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<th>DIRECTOR</th>
<td><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Gary+Trousdale">Gary Trousdale</a>, <a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Kirk+Wise"> Kirk Wise</a></td>
</tr>
<tr>
<th>GUIÓN</th>
<td>Linda Woolverton</td>
</tr>
<tr>
<th>MÚSICA</th>
<td>Alan Menken</td>
</tr>
<tr>
<th>FOTOGRAFÍA</th>
<td>Animation</td>
</tr>
<tr>
<th>REPARTO</th>
<td><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=cast&stext=Animation">Animation</a></td>
</tr>
<tr>
<th>PRODUCTORA</th>
<td>Walt Disney</td>
</tr>
<tr>
<th>PREMIOS</th>
<td><a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=academy_awards&year=1992">1991</a>: 2 Oscars: Mejor banda sonora original, canción original. 6 nominaciones<br />
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=goldenglobes&year=1992">1991</a>: 3 Globos de oro: Película comedia o musical, bso, canción. 4 nominaciones<br />
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=bafta&year=1992">1991</a>: 2 nominaciones BAFTA: Mejor banda sonora original, efectos visuales<br />
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=nbr&year=1991">1991</a>: Premio especial a película animada National Board of Review</td>
</tr>
<tr>
<th><br /></th>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<th>SINOPSIS</th>
<td>Una hermosa joven llamada Bella acepta alojarse en un castillo
con una bestia a cambio de la libertad de su padre. La bestia es, en
realidad, un príncipe encantado. Para romper el hechizo, deberá ganarse
el amor de una preciosa dama antes de que caiga el último pétalo de una
rosa encantada.
<br />
</td>
</tr>
<tr>
<th>CRÍTICAS</th>
<td>
----------------------------------------<br />
Walt Disney comenzó una década de los noventa
prodigiosa con este gran éxito de taquilla, una encantadora historia que
consiguió además que, por primera vez, una película de animación fuera
nominada al Oscar a la mejor película. A partir de entonces no hubo año
que la Disney no arrasara con una laboriosa -trabajaban cientos de
dibujantes en ella- y publicitada -se gastaban fortunas en su promoción-
película de animación que hiciera las delicias del gran público
-especialmente de los más pequeños-, y estrenada normalmente en Navidad.
Sólo la llegada de Pixar y su animación por ordenador, a mediados de
los años noventa (Toy Story, 1995) consiguió hacer temblar el trono de
la Disney como reina de la animación, con dos "pragmáticas" -y muy
americanas- consecuencias: La animación de Pixar fue tan revolucionaria
-y sus película tan taquilleras- que la Disney se asoció a Pixar, sin
fusionarse con ella -de hecho desavenencias entre los dos estudios
rompieron la colaboración años después, hasta que la compró en el 2006-.
La otra consecuencia: la irrupción de la animación por ordenador -en
especial de Pixar, pero también de otros grandes estudios- provocó que
se creara un Oscar especial para las películas de animación, ante el
"miedo" de los miembros de la Academia de tener que nominar todos los
años a mejor película a alguna de las nuevas producciones de estos
genios creativos del diseño por software. Curiosamente, la primera
película que se llevó el Oscar a la mejor película de animación (en el
año 2001) no fue de la Disney ni de Pixar, sino de un estudio "novato"
-creado 3 años atrás por Steven Spielberg, David Geffen y Jeffrey
Katzenberg, expresidente de la Disney-. Su nombre: Dreamworks SKG. La
película: "Shrek", una versión muy libre y divertidamente irreverente de
"La bella y la bestia". </td></tr>
</tbody></table>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-71592229476134245252012-03-30T20:04:00.002+02:002012-03-30T20:04:13.632+02:00<div style="text-align: center;">
<a href="http://gifsoup.com/view/2892615/cars-2-francesco.html" target="_blank"><img border="0" height="400" src="http://gifsoup.com/imager.php?id=2892615&t=o" width="400" /></a></div>
<a href="http://gifsoup.com/" target="_blank" title="GIFSoup">
</a>
TÍTULO ORIGINAL Cars 2<br />
AÑO 2011<br />
DIRECTOR John Lasseter, Brad Lewis<br />
GUIÓN Ben Queen (Historia: John Lasseter, Brad Lewis, Dan Fogelman)<br />
MÚSICA Michael Giacchino<br />
FOTOGRAFÍA Animation<br />
REPARTO Animation<br />
PRODUCTORA Pixar Animation Studios / Walt Disney Pictures<br />
<br />
PREMIOS<br />
2011: Globos de Oro: Nominada a Mejor largometraje de animación<br />
2011: Premios Annie: 7 nominaciones, incluyendo Mejor película<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
SINOPSIS Rayo McQueen y su amigo, la grúa Mate, viajan al extranjero para participar en el primer Campeonato Mundial en el que se decidirá cuál es el coche más rápido del planeta. La primera escala es Tokio (Japón), donde Mate tendrá que convertirse en un espía secreto al verse envuelto inesperadamente en un caso de espionaje internacional, que lo llevará a París y a Londres. También vivirán una aventura de proporciones épicas al viajar a Porto Corsa (Italia), para disputar el Campeonato. Sin embargo, los dos tendrán que renunciar a los placeres de la Riviera italiana -yates, playas y pasta al pesto- ya que Mate está muy ocupado con su labor de espía, mientras que McQueen compite contra los mejores coches del mundo.</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-59165024405885216982011-08-05T20:30:00.001+02:002011-08-05T20:32:07.837+02:00El pequeño Hiawatha<a href="http://30.media.tumblr.com/tumblr_lle3i2knbv1qa1xnko1_500.gif"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 480px; DISPLAY: block; HEIGHT: 384px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://30.media.tumblr.com/tumblr_lle3i2knbv1qa1xnko1_500.gif" /></a><br />TÍTULO ORIGINAL<br />Walt Disney's Silly Symphony: Little Hiawatha<br />AÑO<br />1937<br /><br />DIRECTOR<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=David+Hand">David Hand</a><br /><br />GUIÓN<br />David Hand<br /><br />MÚSICA<br />Albert Hay Malotte<br /><br />FOTOGRAFÍA<br />Animation<br /><br />REPARTO<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=cast&stext=Animation">Animation</a><br /><br />PRODUCTORA<br />Walt Disney Productions / United Artists<br /><br />SINOPSIS<br />A pesar de haber salido de su poblado con la intención de pasar un día de caza, el pequeño Hiawatha decide perdonar a un conejito, de manera que todos los animales del bosque le ayudarán después a él a escapar de las garras de un enorme oso. 67º de los 75 cortos que forman las Silly Symphonies de Disney.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-31222772886577714152011-08-05T20:26:00.003+02:002011-08-05T20:28:08.659+02:00California o revienta<a href="http://27.media.tumblr.com/tumblr_lm1xej5kGd1qa1xnko1_500.gif"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 480px; DISPLAY: block; HEIGHT: 288px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://27.media.tumblr.com/tumblr_lm1xej5kGd1qa1xnko1_500.gif" /></a><br />TÍTULO ORIGINAL<br />Californy er Bust<br />AÑO<br />1945<br /><br />DIRECTOR<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Jack+Kinney">Jack Kinney</a><br /><br />GUIÓN<br />Bill Peet<br /><br />MÚSICA<br />Oliver Wallace<br /><br />FOTOGRAFÍA<br />Animation<br /><br />REPARTO<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=cast&stext=Animation">Animation</a><br /><br />PRODUCTORA<br />Walt Disney Productions / RKO Radio Pictures<br /><br />SINOPSIS<br />Un narrador nos cuenta la historia de los pioneros del Oeste, Goofy es el principal protagonista y se enfrentará a todo tipo de pruebas, desde luchas contra indios hasta fuertes tornados.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-57995570011083135432011-08-05T20:22:00.000+02:002011-08-05T20:24:23.884+02:00Pluto<div align="justify"><a href="http://25.media.tumblr.com/tumblr_llc7a5GS9D1qa1xnko1_500.gif"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 480px; DISPLAY: block; HEIGHT: 288px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://25.media.tumblr.com/tumblr_llc7a5GS9D1qa1xnko1_500.gif" /></a>Pluto Es un personaje de ficción que se hizo famoso mediante los cortos de <a title="Animación" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Animaci%C3%B3n">animación</a> de <a title="The Walt Disney Company" href="http://es.wikipedia.org/wiki/The_Walt_Disney_Company">The Walt Disney Company</a>.<br /></div><br /><div align="justify">Pluto generalmente caracteriza al <a class="mw-redirect" title="Perro" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Perro">perro</a> de <a title="Mickey Mouse" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mickey_Mouse">Mickey Mouse</a>, aunque también ha sido la mascota del <a title="Pato Donald" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pato_Donald">Pato Donald</a> y, ocasionalmente, la de <a title="Goofy" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Goofy">Tribilín o Goofy</a>, quien curiosamente, también es un perro.<br /></div><br /><div align="justify">De forma inusual para los personajes creados por <a title="Walt Disney" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney">Disney</a> para la serie Mickey Mouse, Pluto no está mayormente antropomorfizado, tan solo posee un amplio rango de expresiones faciales.<br /></div><br /><div align="justify">En las animaciones que lo tienen como protagonista, sus amigos son Fifi (perro pequinés), Dina y el San Bernardo Ronnie. Entre sus enemigos se encuentran Butch (un perro buldog) y las <a title="Ardilla" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ardilla">ardillas</a> <a title="Chip y Dale" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chip_y_Dale">Chip y Dale</a> (Chip y Chop en España) entre otros personajes.<br /></div><br /><div align="justify">Disney Studios disputó con éxito contra <a title="Paramount Pictures" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Paramount_Pictures">Paramount Pictures</a> para cambiar el nombre del fervoroso pretendiente de <a title="Olivia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Olivia">Olivia</a>, en las animaciones de <a class="mw-redirect" title="Popeye el Marino" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Popeye_el_Marino">Popeye el Marino</a> de Pluto a Brutus ya que ambos nombres podían prestarse a confusiones, aunque los personajes son totalmente distintos.<br /></div><br /><div align="justify">En el año <a title="1942" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1942">1942</a> se hizo una animación en la que se presentaba al hijo de Pluto, aunque no fue un personaje que se desarrollara mucho más. En algunas ocasiones se menciona que Pluto fue creado cuando se descubrió el planeta Plutón (de allí su nombre "Pluto" ,el nombre en inglés de <a title="Plutón" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Plut%C3%B3n">Plutón</a>), pero no ha sido verificado.</div><br /><div align="justify"></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-10531867716798530272011-08-05T20:17:00.002+02:002011-08-05T20:22:03.929+02:00Pato Donald<div align="justify"><a href="http://24.media.tumblr.com/tumblr_lmiphpDkSe1qa1xnko1_500.gif"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 480px; DISPLAY: block; HEIGHT: 294px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://24.media.tumblr.com/tumblr_lmiphpDkSe1qa1xnko1_500.gif" /></a>La primera aparición de Donald fue en la animación Sinfonías tontas y La gallinita sabia, el <a title="9 de junio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/9_de_junio">9 de junio</a> de <a title="1934" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1934">1934</a> (aunque es mencionado en un libro de historias de Disney del año <a title="1931" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1931">1931</a>). La apariencia que tenía Donald en esta animación, creada por <a title="Dick Lundy" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Dick_Lundy">Dick Lundy</a>, es similar a la actual. Los colores son los mismos, al igual que la camisa marinera y la gorra, pero su aspecto físico era más estirado, más gordo y sus pies mayores. Su personalidad no estaba desarrollada todavía, en el corto solo hacía de amigo poco servicial. La voz interpertada por <a title="Clarence Nash" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Clarence_Nash">Clarence Nash</a>, sin embargo ya estaba configurada y se mantendría igual durante cincuenta y un años, hasta su fallecimiento. Su forma de hablar casi ininteligible se aferró en la mente de la audiencia y lo ayudó en su ascenso al estrellato.<br /></div><br /><div align="justify"><a class="new" title="Ben Gillett (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ben_Gillett&action=edit&redlink=1">Ben Gillett</a>, el director de La gallinita sabia, trajo al personaje de Donald nuevamente en el dibujo animado del <a title="Mickey Mouse" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mickey_Mouse">Ratón Mickey</a> The Orphan's Benefite el <a title="11 de agosto" href="http://es.wikipedia.org/wiki/11_de_agosto">11 de agosto</a> de <a title="1934" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1934">1934</a>.<br /></div><br /><div align="justify">Donald siguió siendo un éxito entre la audiencia. El personaje comenzó a aparecer en la mayoría de las animaciones del <a title="Mickey Mouse" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mickey_Mouse">Ratón Mickey</a> como una figura habitual de su grupo con <a class="mw-redirect" title="Minnie" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Minnie">Minnie</a>, <a title="Goofy" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Goofy">Goofy o Tribilín</a> y <a title="Pluto (Disney)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pluto_(Disney)">Pluto</a>. Los dibujos animados de este período, tales como <a title="The Band Concert" href="http://es.wikipedia.org/wiki/The_Band_Concert">The Band Concert</a> de <a title="1935" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1935">1935</a> son aclamados por los expertos como películas ejemplares entre los clásicos de la animación.<br /></div><br /><div align="justify">Donald fue rediseñado en el año <a title="1937" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1937">1937</a> pasando a ser un poco más relleno, redondeado y bajo. También comenzó a aparecer en animaciones como el protagonista principal, el primero de los cuales fue el <a title="9 de enero" href="http://es.wikipedia.org/wiki/9_de_enero">9 de enero</a> de <a title="1937" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1937">1937</a>, en la animación 'Don Donald' del animador <a class="new" title="Ben Sharpstenn (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ben_Sharpstenn&action=edit&redlink=1">Ben Sharpstenn</a>. En este corto aparece el personaje de <a title="Pata Daisy" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pata_Daisy">Daisy</a> (en ese momento llamada Donna), novia de Donald. Sus sobrinos <a class="mw-redirect" title="Hugo, Paco y Luis" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hugo,_Paco_y_Luis">Hugo, Paco y Luis</a> (Jaimito, Juanito y Jorgito) hicieron su aparición animada un año más tarde, el <a title="15 de abril" href="http://es.wikipedia.org/wiki/15_de_abril">15 de abril</a> de <a title="1938" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1938">1938</a> en la película Los sobrinos de Donald, dirigida por <a class="new" title="Jack King (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Jack_King&action=edit&redlink=1">Jack King</a>.<br />Durante la <a title="Segunda Guerra Mundial" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Guerra_Mundial">Segunda Guerra Mundial</a>, la audiencia esperaba personajes más avasalladores. No es una coincidencia que la misma época que vio el nacimiento y crecimiento de <a title="Bugs Bunny" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bugs_Bunny">Bugs Bunny</a> también fue testigo del ascenso de popularidad del Pato Donald. Para el año <a title="1949" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1949">1949</a> Donald había superado en popularidad al <a title="Mickey Mouse" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mickey_Mouse">Ratón Mickey</a>, conviertiéndose en la estrella de Disney. Antes de <a title="1941" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1941">1941</a> ya había aparecido en 50 animaciones aproximadamente. Entre 1941 y <a title="1965" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1965">1965</a> Donald habría protagonizado más de 100.<br /></div><br /><div align="justify">Muchos de los cortos de Donald durante el período de guerras fueron películas de <a title="Propaganda" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Propaganda">propaganda</a>, especialmente notable en Der Fuehrer's Face, lanzada el <a title="1 de enero" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1_de_enero">1 de enero</a> de <a title="1943" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1943">1943</a>. Otros cortos notables de este período incluyen los llamados 'cortos de la Armada' (Army shorts), seis películas que van siguiendo la vida de Donald en la <a class="mw-redirect" title="Armada de Estados Unidos" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Armada_de_Estados_Unidos">Armada de Estados Unidos</a>, desde su reclutamiento hasta su vida en un campamento bajo las órdenes del sargento <a class="mw-redirect" title="Pete El Negro" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pete_El_Negro">Pete El Negro</a>, pasando por su primer misión comando en donde tiene que sabotear una base aérea japonesa. </div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Los títulos de esta serie incluyen:<br />Donald Gets Drafted (<a title="1 de mayo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1_de_mayo">1 de mayo</a> de <a title="1942" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1942">1942</a>)<br />The Vanishing Private (<a title="25 de septiembre" href="http://es.wikipedia.org/wiki/25_de_septiembre">25 de septiembre</a> de <a title="1942" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1942">1942</a>)<br />Sky Trooper (<a title="6 de noviembre" href="http://es.wikipedia.org/wiki/6_de_noviembre">6 de noviembre</a> de <a title="1942" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1942">1942</a>)<br />Fall Out Fall In (<a title="23 de abril" href="http://es.wikipedia.org/wiki/23_de_abril">23 de abril</a> de <a title="1943" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1943">1943</a>)<br />The Old Army Game (<a title="5 de noviembre" href="http://es.wikipedia.org/wiki/5_de_noviembre">5 de noviembre</a> de <a title="1943" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1943">1943</a>)<br />Commando Duck (<a title="2 de junio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/2_de_junio">2 de junio</a> de <a title="1944" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1944">1944</a>)<br /><br /><div align="justify"></div><br /></div><br /><div align="justify"><a href="http://25.media.tumblr.com/tumblr_lo4nwcGrqJ1qa1xnko1_500.gif"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 480px; DISPLAY: block; HEIGHT: 294px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://25.media.tumblr.com/tumblr_lo4nwcGrqJ1qa1xnko1_500.gif" /></a>Donald Gets Drafted también caracteriza al pato teniendo una examinación física antes de unirse a la armada. De acuerdo a esto, el Pato Donald tiene <a title="Pie plano" href="http://www.blogger.com/wiki/Pie_plano">pie plano</a> y es incapaz de distinguir entre el <a title="Color" href="http://www.blogger.com/wiki/Color">color</a> azul y verde, lo cual es una especie de <a title="Daltonismo" href="http://www.blogger.com/wiki/Daltonismo">daltonismo</a>. También en este dibujo animado el sargento Pete hace un comentario sobre la falta de disciplina de Donald. Según el dibujo animado, el nombre completo de este personaje es Pato Donald Fauntleroy (el nombre menos conocido hace referencia a su sombrero marinero)<br /></div><br /><div align="justify">Con [Der Fuehrer's Face] ganó en el año 1943 el Premio Oscar en la categoría de cortos animados.<br /></div><br /><div align="justify">Muchas de las animaciones de Donald hechas después de la guerra lo hacen el blanco de otros personajes fastidosos, lo que implica un cambio en el perfil de las películas desarrolladas hasta entonces. El pobre Donald es atacado, acosado y ridiculizado repetidamente por sus sobrinos <a class="mw-redirect" title="Hugo, Paco y Luis" href="http://www.blogger.com/wiki/Hugo,_Paco_y_Luis">Hugo, Paco y Luis</a> (Jorgito, Jaimito y Juanito), las <a title="Ardilla" href="http://www.blogger.com/wiki/Ardilla">ardillas</a> <a title="Chip y Dale" href="http://www.blogger.com/wiki/Chip_y_Dale">Chip y Dale</a> (Chip y Chop), o por otros personajes de apariciones únicas como un <a class="mw-redirect" title="Oso" href="http://www.blogger.com/wiki/Oso">oso</a> o una colonia de <a class="mw-redirect" title="Hormiga" href="http://www.blogger.com/wiki/Hormiga">hormigas</a>. En efecto, los artistas de Disney habían revertido el clásico escenario confeccionado por <a title="Walter Lantz" href="http://www.blogger.com/wiki/Walter_Lantz">Walter Lantz</a> y otros en el que el personaje principal era el instigador de esta conducta acosadora más que el blanco de ellas. Sin embargo, al girar los papeles, los agresores de Donald aparecieron como crueles y sádicos, lo que dio resultados no muy divertidos para algunas animaciones, según las críticas.<br /></div><br /><div align="justify">El Donald de postguerra también protagonizó animaciones educativas, tales como El Pato Donald en la tierra de las matemáticas mágicas (<a title="1959" href="http://www.blogger.com/wiki/1959">1959</a>) y formó parte de varios proyectos de Disney, como por ejemplo El dragón reacio (<a title="1941" href="http://www.blogger.com/wiki/1941">1941</a>) y el espectáculo de <a title="Televisión" href="http://www.blogger.com/wiki/Televisi%C3%B3n">televisión</a> estadounidense Disneylandia del año <a title="1959" href="http://www.blogger.com/wiki/1959">1959</a>.<br /><br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-7982714481976150932011-07-19T18:29:00.003+02:002011-07-19T18:33:43.832+02:00Cenicienta<div align="justify">Érase una vez una hermosa y bondadosa joven llamada Cenicienta, a quien su cruel madrastra y sus dos hermanastras obligaban a ocuparse de las labores más duras del palacio, como si fuera la última de las criadas. Sucedió que el hijo del Rey celebró un gran baile. Cenicienta ayudó a sus egoístas hermanastras a vestirse y peinarse para la fiesta. Cuando se hubieron marchado, la pobre niña se echó a llorar amargamente porque también le hubiera gustado ir al baile del Príncipe. Pero he aquí que se le apareció su hada madrina, hizo una carroza con una calabaza, convirtió seis ratoncitos en otros tantos caballos, una rata en un grueso cochero, y seis lagartos en elegantes lacayos. Después tocó a Cenicienta con su varita mágica y sus harapos se convirtieron en vestidos resplandecientes, y sus alpargatas en preciosos zapatitos de cristal. Pero le advirtió que, al filo de la medianoche, todo volvería a su realidad. Cuando llegó a la fiesta, su radiante belleza causó asombro y admiración. El Príncipe no se apartó de ella ni un solo instante. Poco antes de la doce, Cenicienta hizo una graciosa reverencia y se retiró. Al día siguiente seguían los festejos principescos y todo se repitió de igual manera que la víspera. Pero la pobre Cenicienta, tan feliz con su Príncipe, casi olvida que a las doce terminaba el hechizo. Cuando oyó la primera campanada de las doce, echó a correr y, con las prisas, perdió uno de sus zapatos de cristal...</div><br /><br /><div align="justify"></div><a href="http://28.media.tumblr.com/tumblr_llrjvjMZ3z1qa1xnko1_500.gif"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 499px; DISPLAY: block; HEIGHT: 374px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://28.media.tumblr.com/tumblr_llrjvjMZ3z1qa1xnko1_500.gif" /></a><br /><br /><br /><div align="justify">Versión animada de un cuento inmemorial, cuyas primeras transcripciones escritas, del s IX, se han hallado en China. En Europa se han registrado más de 500 versiones diferentes, que coinciden en los elementos esenciales: muchacha huérfana, maltratada por la madastra y las hermanastras (o por un padre cruel); recibe ayuda sobrenatural, de la mano de la madre o de algún enviado por ella, que le permite sobrellevar su situación; su fortuna cambia cuando acude a un baile en el que el Príncipe y ella se enamoran; su identificación se hace mediante una zapatilla o un anillo de oro o plata. La primera trascripción escrita en Europa fue obra de Giambattista Basile, que en 1634 publicó "La Gatta Cennerentola". La transcripción francesa, de Charles Perrault, se publicó en 1697 y se popularizó en Inglaterra a través de su traducción, "Tales of Mother Goose" (1729). Las versiones centroeuropeas difieren de la francesa. El nombre de la heroína hace referencia a sus tareas de limpieza de cocina, fogones, hornos y chimeneas. La ceniza se adhiere a la piel y al cabello y ensucia de manera difícil de corregir. Cenicienta es un derivado de muchacha encenizada o sucia de ceniza.La película se beneficia de avances técnicos en relación a obras anteriores ("Blancanieves", "Fantasía", "Bambi"). Obtuvo tres nominaciones a los Oscar (sonido, canción y adaptación musical). Explica el triunfo del bien sobre el mal, de la bondad sobre la crueldad, del amor romántico y verdadero sobre el interesado o de conveniencia. Son escenas destacadas el despertar de Cenicienta; sus juegos con los ratones, que no le inspiran temor, sino ternura y afecto; la confección del vestido de fiesta por gorriones y ratones; las discusiones entre el anciano Rey y el Duque; la movilización de los amigos de Cenicienta para liberarla del encierro; la aparición del Hada Madrina (con la voz de Matilde Conesa), anciana y desmemoriada, que con dificultades crea el hechizo que lleva a Cenicienta al baile de gala.La música incluye 7 canciones y música de viento con percusión de metal muy expresiva. Las imágenes se adaptan al estilo Disney: realista, vivaz, mágico, caricaturesco y almibarado. El guión respeta la versión francesa y sus singularidades: zapatilla de cristal, Hada Madrina, apellido Tremein de las hermanastras. La dirección crea una correcta sintonía entre narración visual, sonora y verbal. No evita los excesos de dulzura, sino que los refuerza intencionadamente, restando vigor a la obra, que en algunos momentos se hace empalagosa. Es aconsejable acompañar la visión de la película con la lectura del cuento, al objeto de gozar con plenitud de una fábula deliciosa que invita a soñar y fantasear más allá de los límites de la representación cinematográfica. La historia de Cenicienta ha inspirado obras literarias, teatrales y de cine. Entre éstas, "Pretty Woman", "Sucedió en Manhattan", "Vacaciones en Roma", "My Fair Lady", etc.</div><br /><br /><div align="justify"></div><br /><br /><div align="justify"><br />TÍTULO ORIGINAL Cinderella AÑO 1950<br /></div><br /><br /><div align="justify">DIRECTOR <a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Clyde+Geronimi">Clyde Geronimi</a>, <a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Hamilton+Luske">Hamilton Luske</a>, <a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Wilfred+Jackson">Wilfred Jackson</a><br /></div><br /><br /><div align="justify">GUIÓN William Peed, Ted Sears, Homer Brightman, Kenneth Anderson, Erdman Penner, Winston Hibler, Harry Reeves, Joe Rinaldi<br /></div><br /><br /><div align="justify">MÚSICA Mack David, Jerry Livingston, Al Hoffman<br /></div><br /><br /><div align="justify">FOTOGRAFÍA Animation<br /></div><br /><br /><div align="justify">PRODUCTORA Walt Disney Pictures<br /></div><br /><br /><div align="justify">PREMIOS 3 nominaciones al Oscar: Mejor banda sonora (Musical), canción, sonido</div><br /><br /><div align="justify"></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-6370722587085031982011-06-04T11:33:00.001+02:002011-06-04T11:35:51.240+02:00Ratatouille<p align="center"><a href="http://www.gifsoup.com/view/2606785/ratatouille.html" target="_blank"><img border="0" src="http://www.gifsoup.com/imager.php?id=2606785&t=o" width="484" height="246" /></a></p><br /><div align="justify"><br />DIRECTOR<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Brad+Bird">Brad Bird</a><br />GUIÓN<br />Brad Bird (Historia: Jan Pinkava, Jim Capobianco, Brad Bird)<br />MÚSICA<br />Michael Giacchino<br />FOTOGRAFÍA<br />Animation<br />REPARTO<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=cast&stext=Animation">Animation</a><br />PRODUCTORA<br />Pixar Animation Studios / Walt Disney Pictures<br />WEB OFICIAL<br /><a href="http://www.ratatouille.com/" target="_blank">http://www.ratatouille.com</a><br />PREMIOS<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=academy_awards&year=2008">2007</a>: Oscar: Mejor largometraje de animación. 5 nominaciones<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=goldenglobes&year=2008">2007</a>: Globo de Oro: Mejor filme de animación<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=bafta&year=2008">2007</a>: BAFTA: Mejor largometraje de animación<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=nbr&year=2007">2007</a>: National Board of Review: Mejor largometraje de animación<a href="http://www.filmaffinity.com/es/awards.php?award_id=toronto&year=2007">2007</a>: Festival de Toronto: Mejor Mejor largometraje de animación</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Todos conocemos a alguien especial a la hora de contar ya sean chistes, anécdotas, o una historia repleta de pelos y señales... y que nos hace sentír pequeños, diminutos, cuando al intentar repetír sus éxitos al narrar, nos damos cuenta de que para eso hace falta una capacidad innata que tan solo unos pocos poseen. A veces se nos despierta la envidia, y comenzamos a odiar sin verdadero motivo; pero casi siempre somos lo bastante honestos como para saber apreciar, admirar, y aplaudír.En el caso que nos ocupa, Pixar ha tomado la ya tan gastada fórmula Disney sobre historias en que la amistad, la lealtad, y la superación, son el centro de la trama... pero nos la ha explicado con una gracia, una inteligencia, y un buen gusto, como sólo los dotados por la naturaleza en esas lides son capaces de hacerlo.Muchos días he estado indeciso e incapaz de opinar sobre esta película. Porque ésa tan excelente crítica que se nos narra casi en su final, y que muchos han comentado, me dejó en la frontera de la admiración y la envidia. Ése texto, o uno increíblemente parecido, es el que algún día soñaba poder saber redactar.Y está incrustado en una historia en la que los personajes se nos dibujan con tanta elegancia, con tanta exquisitez, que es imposible no llegar a apreciarlos, a sentir por ellos una afinidad sin mesura y con total motivo y razón.La maravillosa animación (otro peldaño arriba en la búsqueda de la perfección), nos lleva de lo sensible a lo risible sin un sólo momento de tregua y, además, una banda sonora prodigiosa adereza con total precisión la calidez y el sentimiento que despiertan los bellos, cómicos, y profundos momentos que abarrotan la narración (a destacar, y con vehemencia, el tema que acompaña al hermosísimo desenlace final).Totalmente recomendable tanto para niños (por la excelente moraleja de historia, y por la brillantez de sus gags) como para aquellos adultos que aún guarden en su memoria los buenos momentos, las buenas enseñanzas, que en la infancia les dejase la factoría Disney con tantísimos títulos a recordar. Personalmente, a mi me ha impactado tanto, y con tantísima fuerza, como a un crítico que probando algo tan nuevo como tradicional, hubiese sido sorprendido por el despertar de viejos recuerdos entrañables, que ya creía olvidados pero que forman parte de la persona en la que se ha convertido.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-34554437511186503012011-05-13T19:59:00.002+02:002011-05-13T20:03:22.391+02:00Pinocho<p align="center"><a href="http://www.gifsoup.com/view/2486858/pinocho.html" target="_blank"><img border="0" src="http://www.gifsoup.com/imager.php?id=2486858&t=o" width="494" height="341" /></a></p><br /><br /><div align="justify">En sus primeros años de animación, Walt Disney hizo lo mejor y ya nunca superado: Blancanieves, Pinocho, Bambi, Dumbo,... una tras otra las obras maestras se acumulaban en forma de dibujo animado pero con mensajes e historias ocultas que eran lo que realmente le daban ese salto de calidad. En esta, para mi la mejor película, el mensaje principal es maravilloso: el paso de la infancia a la madurez, como convertir a un niño "de madera" en un niño de verdad. Para ello deberá saberse comportar, no lo será mientras mienta o fume o juegue todo el día, será maduro cuando aprenda a respetar a los demás, a ayudar a su padre y cuando comprenda lo que le espera a una persona en la vida adulta, sólo entonces Pepito Grillo (o la conciencia) estará tranquila.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Pinocho es el segundo largometraje de animación de la Disney que se caracteriza por dejar bien en claro la diferencia entre las acciones buenas de las reprochables. Como la mayoría de las cintas de esta productora, el mensaje es moralista y aleccionador, sentando bases educativas sobre la idea de qué es correcto y qué es una conducta mal vista a los ojos de la moral y la ética. Claro que todo está “bajado” hasta el nivel de comprensión de los niños, quienes podrán tener un acercamiento hacia temas humanísticos tales como el amor de un padre a un hijo, la verdad y la mentira, la bondad contrapuesta a las malas compañías, la voz de la conciencia, la vida y la responsabilidad que la misma conlleva.Seguimos las circunstancias de un títere de madera que cobra vida, la misma le implica la obligación de saber cómo comportarse correctamente. Ello llevará a todo un proceso madurativo donde este muñeco empezará a relacionarse con los demás y a “aprender” sobre lo que es justo y lo que es considerado erróneo. Allí cuando la vida misma lo marque y sepa discernir por él mismo lo elogiable de lo reprensible, en ese momento la conciencia (representada por el grillo) se acallará y dejará de retumbar en su interior para ceder a momentos de alegría y verdadera felicidad junto a los seres queridos, logrando también lo más mágico y trascendente: ser un niño de verdad!!</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Considerada la obra maestra de Walt Disney en vida por su sofisticada animación y por el uso de nuevas técnicas inventadas por su equipo, Pinocho es un regalo para la vista y el oído, en la que podemos ver espectaculares movimientos de cámara que resultaron carísimos por su dificultad a la hora de rodar y que jamás volvieron a repetirse en ninguna película de animación hasta la era de los ordenadores, así como una música evocadora que fué galardonada con 2 Oscar (Mejor BSO y mejor canción: "When You Wish Upon a Star"). Es, como todas las adaptaciones de Disney, una adaptación libre pero que no pierde la esencia del original. Recomendada por profesores de filosofía como un gran ejemplo de la vida misma y despreciada por aquellos que se empeñan en decir que todo lo de disney es una porquería sólo porque sí. Una película entretenida para los niños y aterradora para los adultos.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-63588223667373344842011-05-08T17:20:00.002+02:002011-05-08T17:22:52.593+02:00Alicia en el país de las maravillas<a href="http://27.media.tumblr.com/tumblr_lka7b5RtTy1qbqb2ho1_500.gif"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 500px; DISPLAY: block; HEIGHT: 297px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://27.media.tumblr.com/tumblr_lka7b5RtTy1qbqb2ho1_500.gif" /></a><br /><br /><div align="justify">No sólo la película sino también la novela de Lewis Carrol son clásicos imprescindibles.Disney se inspiró en las ilustraciones que hizo John Tenniel y las redujo a lo mínimo manejable en el mundo de la animación cinematográfica de aquellos tiempos. Cualquiera que haya visto algunas de esas ilustraciones se dará cuenta del inmenso trabajo que supone llevarlas al cine y de lo bien que lo hicieron estos señores, superando en algunos casos al modelo original. Hubo que eliminar y retocar a muchos de los personajes, pero dudo que hoy en día, con todos los avances de que disponemos, respetaran tanto el espíritu surrealista de la novela.La única pega que le pongo es que uno no se identifica nunca con Alicia. Es demasiado cursi, pero creo que es debido al doblaje sudamericano de aquella época por lo que a los españoles nos resulta tan rara. El doblaje del resto de personajes también es sudamericano, pero es cojonudo.¡¡¡No es para niños!!! Cada personaje y cada pequeña historia son una metáfora, una crítica. Por ejemplo, en el famoso poema "La Morsa y el Carpintero" la morsa es en realidad el capitalismo, y se come a las pobres ostras. La historia de las reinas y la duquesa, reducidas a la reina de corazones en la película, también se presta al estudio.Aparte de estas moralejas, digo que la película no es para niños porque el oscuro mundo que crean puede darles incluso miedo. Yo, de pequeño, tenía miedo de la reina de corazones y de ese gato tan siniestro, y pensándolo ahora no me extraña.También me gustaría dedicar a los que juzgan a la ligera este tipo de películas unas palabritas acerca de la influencia que ha tenido en el cine posterior.Nadie en su sano juicio duda de que "El viaje de Chihiro" sea una obra maestra; pues bien, no es ni más ni menos que una genial adaptación de esta película que nos ocupa.Tampoco John Lennon se libró de las sugestivas redes de esta historia y escribió "I Am the Walrus" (Soy la Morsa), considerada por muchos la mejor canción de la historia.Prepárate para un viaje por el mundo de las paradojas y del absurdo, donde podrás participar en una carrera "que empezó mañana pero ayer se va a acabar", donde podrás merendar con el sombrerero loco y sus pintorescos vecinos, donde podrás jugar al críquet con la reina de corazones (si antes no te ha cortado la cabeza), donde temerás por el incierto futuro que le espera a la niña si no escapa pronto.No puedo despedirme sin antes felicitaros a todos los que no hayáis nacido en una fecha como la de hoy: ¡FELIZ DÍA DE NO CUMPLEAÑOS!</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"><br />TÍTULO ORIGINAL<br />Alice in Wonderland<br />AÑO<br />1951</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"><br />DIRECTOR<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Clyde+Geronimi">Clyde Geronimi</a>, <a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Hamilton+Luske">Hamilton Luske</a>, <a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Wilfred+Jackson">Wilfred Jackson</a><br />GUIÓN<br />Winston Hibler, Ted Sears, Bill Peet, Erdman Penner, Joe Rinaldi, Milt Banta, William Cottrell, Dick Kelsey, Joe Grant, Dick Huemer, Del Connell, Tom Oreb, John Walbridge (Novelas: Lewis Carrol)<br />MÚSICA<br />Oliver Wallace<br />FOTOGRAFÍA<br />Animation<br />REPARTO<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=cast&stext=Animation">Animation</a><br />PRODUCTORA<br />Walt Disney Productions / RKO Radio Pictures<br />PREMIOS<br /><a href="http://www.blogger.com/es/awards.php?award_id=academy_awards&year=1952">1951</a>: Nominada al Oscar: Mejor BSO (musical)<a href="http://www.blogger.com/es/awards.php?award_id=venice&year=1951">1951</a>: Festival de Venecia: Nominada al Leon de Oro (mejor película)</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-69597584949207304642011-05-08T17:02:00.003+02:002011-05-08T17:08:24.443+02:00El libro de la selva<a href="http://29.media.tumblr.com/tumblr_ljyvqwt6c21qeegbeo1_500.gif"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 532px; DISPLAY: block; HEIGHT: 324px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://29.media.tumblr.com/tumblr_ljyvqwt6c21qeegbeo1_500.gif" /></a><br /><br /><div align="justify">Una película con una gran música. Es de lo mejor. La alegría de vivir que contagia y las buenísimas intenciones hacen que sea ideal para que la devoren los niños una y mil veces. Pero lo mejor es que de adultos volverán a visitarla sin sentirse nunca defraudados por el recuerdo.Lo mejor: "Quiero ser como tú", el swing del rey Louie; "Lo más vital", la canción de Baloo; y la presentación de los disciplinados elefantes dirigidos por el coronel ("un, dos, tres, cuatro; con el un, dos, tres, cuatro...").</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Amistad, amor, canciones, maldad, valor, compañerismo, humor, locura... Todo está en esta película. La amistad de los buitres, la maldad de Sheere Kan, el amor de una niña, el compañerismo de la tropa de elefantes, el valor de Mowgli, la simpatía de Baloo y Bhagueera, la locura de los monos. </div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">A pesar de las actuales maravillas de Pixar, no hay nada como el dibujo artesano. Ese hecho con lápices de colores y mucha paciencia. Me imagino que es nostalgia, no más. Es como visionar una buena película hecha con Tecnicolor. No sabes muy bien porque, pero su trago sabe a ron del bueno. Ciertamente Pixar ha conseguido levantar el vuelo de una Disney ruinosa, pero debido sobre todo, a que esos genios han sabido conjugar una perfecta animación con deliciosos guiones (que es lo que la Disney había olvidado completamente). En “El libro de la Selva” tiene esa animación de lápices que levantan mis recuerdos y una historia potente y maravillosa (si lo que no haga Kipling…).Canciones graciosas, personajes entrañables y situaciones clavadas en mi niñez como la primera bicicleta de dos ruedas, o ¡qué coño!, como mi súper muñeco Maziger Z provisto de unos puños proyectiles que conseguía colarlos siempre en el balcón de mi incólume vecina para tener una excusa con que visitarla. La Disney le debía una película a un hombre que puso voz y humanizó a unos animales a principios del siglo XX: Kipling. </div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"><br />The Jungle Book - 1967</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"><br />DIRECTOR<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=Wolfgang+Reitherman">Wolfgang Reitherman</a><br />GUIÓN<br />Larry Clemmons (Novela: Rudyard Kipling)<br />MÚSICA<br />George Bruns, Terry Gilkyson, Richard M. Sherman<br />FOTOGRAFÍA<br />Animation<br />REPARTO<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=cast&stext=Animation">Animation</a><br />PRODUCTORA<br />Walt Disney<br />PREMIOS<br /><a href="http://www.blogger.com/es/awards.php?award_id=academy_awards&year=1968">1967</a>: Nominada al Oscar: Mejor canción</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-824673911267820482011-05-08T12:53:00.002+02:002011-05-08T12:58:01.990+02:00Blancanieves<a href="http://26.media.tumblr.com/tumblr_lk6sw9jowO1qcnhhzo1_500.gif"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 500px; DISPLAY: block; HEIGHT: 331px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://26.media.tumblr.com/tumblr_lk6sw9jowO1qcnhhzo1_500.gif" /></a><br /><br /><div><br />Snow White and the Seven Dwarfs - 1937</div><br /><div></div><br /><div><br />DIRECTOR<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=David+Hand">David Hand</a><br />GUIÓN<br />Ted Sears, Otto Englander, Earl Hund, Dorothy Ann Blank, Richard Creedon, Dick Richard, Webb Smith (Cuento: Jacob Grimm, Wilhelm Grimm)<br />MÚSICA<br />Leigh Harline, Paul Smith, Frank Churchill<br />FOTOGRAFÍA<br />Animation<br />REPARTO<br /><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=cast&stext=Animation">Animation</a><br />PRODUCTORA<br />Walt Disney<br />PREMIOS<br /><a href="http://www.blogger.com/es/awards.php?award_id=academy_awards&year=1938">1937</a>: Nominada al Oscar: Mejor banda sonora original</div><br /><div></div><br /><div align="justify">Se trata de un film inmortal, personajes emblemáticos, estética que marca época, banda sonora que perdurará siempre.Disney se auto-hipotecó para sacar adelante lo que se denominó "la locura de Disney". Y tanto que fue locura, nadie daba un duro por un largometraje a color y con sonido sincronizado (y al estilo musicales de Broadway) en los años 30, nadie menos Disney que no descansó hasta conseguir sacar adelante el proyecto.¿Y qué ocurrió? Que fue tal la acogida y el éxito de la cinta que a día de hoy está considerada como una de las más taquilleras de la historia y la cinta de video más vendida.Cierto que es muy muy melosa y azucarada, pero al igual que a día de hoy lo es "El Mago de Oz", "Casablanca" o "Lo que el viento se llevó" y nadie duda de su maestría. En serio, el día que la animación sea tomada en cuenta y no marginada sin razón coherente, invitaré a todos a una mariscada.La animación del film es colosal siendo aún a día de hoy difícil de superar (ni Shrek's ni Madagascar's ni demás bazofia 3D), los personajes como los siete enanitos han marcado época, por no hablar de sus pegadizas (y bonitas) canciones.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Primer largometraje de animación en color y primero de Walt Disney (1901-66). Realizado por David Hand (1900-86), adapta un cuento inmemorial recogido por Jacob Grimm (1785-63) y Wilhelm Grimm (1786-69 en su recopilación de 210 cuentos de la tradición oral centroeuropea. Es un remake del film “Blancanieves” (Dawley 1916). El rodaje se hace con aportación de una ingente cantidad de trabajo personal y técnico, que supone un gran esfuerzo de producción. Es nominado a un Oscar (banda sonora) y gana uno honorífico por sus logros técnicos y artísticos. Producido por Walt Disney para Walt Disney Pictures, se presenta en sesión de preestreno el 21-XII-1937 (L.A.).La acción dramática tiene lugar en un país centroeuropeo indeterminado, durante un lapso de tiempo no definido, del orden de 8/10 años. La acción comienza cuando Blancanieves tiene 7 años y culmina cuando tiene 14/15 años. La época corresponde a una etapa pretérita indefinida, si bien las imágenes y diversas referencias argumentales la sitúan en la Edad Media: arquitecturas de castillos defensivos y palacios residenciales, fabricación seriada de útiles de trabajo (picos, palas...) y domésticos (calderos, vasos...), vestidos de diseño y materias primas nobles. Lo confirma la extensión de los prejuicios de brujería, magia negra y hechicería. En la mente de los que trasladan el cuento a la palabra escrita (hermanos Grimm) y a la imagen (Walt Disney), el tiempo de la historia corresponde a la Edad Media. Los personajes principales son la reina envidiosa, vanidosa y malvada, los 7 enanitos (Sabio, Mocoso, Gruñón, Feliz, Tímido, Dormilón y Mudito) y los sencillos animales del bosque (gorriones, ardillas, tortuga, pájaro azul...). Blancanieves, bondadosa, ingenua e inocente, es querida por todos los seres vivos, salvo la reina. Los enanitos tienen caracteres y comportamientos singularizados y diferentes: cada uno muestra su propia personalidad, lo que contribuye a hacerlos simpáticos y divertidos.El film suma elementos de comedia, animación, cuento de hadas, fantasía, musical, romance, terror, infantil y familiar. Su creación fue posible gracias al concurso de 750 artistas, 3 años de trabajo, un presupuesto de 1,488 M. USD y la producción de casi 2 millones de bocetos y dibujos. El trabajo luce un notable y loable perfeccionismo, que se ve superado en algunas obras posteriores, como “Fantasía” (Sharpsteen 1940).Los planos del film están llenos de vida (seres humanos, criaturas del bosque, árboles y fondos). El humor se basa, sobre todo, en las bufonadas de los enanitos y su gracia ingenua y disparatada. Componen situaciones llenas de ternura, cautivadoras, entretenidas y graciosas. Se eliminan los lances más duros, crudos y atroces, como la bailarina castigada a bailar con zapatos de hierro candente.<br /></div><br /><div align="justify">Los pasajes de terror componen situaciones inquietantes que giran en torno de la reina, posiblemente el personaje malvado mejor construido y más conocido de la filmografía de Disney. De hecho fija el arquetipo de mujer malvada en el que se han mirado los personajes femeninos más viles del cine.A partir de un argumento sencillo y sin complicaciones, construye un relato divertido, tierno y entrañable, que fija algunos de los parámetros de Disney. Entre ellos, su estética cursi, remilgada y almibarada, hecha a la medida de los gustos del público mayoritario de los años 30 y de ahora. No sólo es ofensiva desde el punto de vista del buen gusto, sino que ha contribuido y continúa contribuyendo a reforzar la mala educación estética y la insensibilidad artística del público.Son escenas memorables la conversación a la reina con el siniestro espejo mágico (en la tradición oral, el sol o la luna, ya que el espejo como mueble es del XVI), el regreso a casa de los enanitos (en la tradición oral, duendes o guardianes del bosque), la transformación de la reina en bruja disfrazada de labradora anciana, el primer encuentro de los enanitos con Blancanieves, etc. De acuerdo con el cuento original, la narración incluye elementos de otros cuentos (“La bella durmiente”, “La Cenicienta”...), convenciones muy arraigadas (los espejos dicen siempre la verdad, las palomas anuncian la paz...) y partes de narraciones de gran difusión, como la del Paraíso terrenal (la reina se equipara a la serpiente diabólica, la manzana envenenada evoca la que Eva toma del árbol de bien y del mal, el mundo es concebido como un Edén, la bíblica maldad femenina...). Refleja los prejuicios sociales del momento (reparto de labores entre Blancanieves y los enanitos), prácticas crueles medievales o anteriores (extracción del corazón de un oponente para comérselo).La banda sonora, de Frank Churchill, Leigh Harline y Paul J. Smith, ofrece una partitura jocosa y descriptiva, a las que acompañan 11 canciones originales, dobladas en la nueva edición (2009), como “El pozo de los sueños”, “Silba mientras trabajas”, “Cavar, cavar”, “Ay Ho”, “Mi príncipe vendrá”, “Primer beso de amor”, etc. La fotografía, de Maxwell Morgan, en color (technicolor de tres colores), ofrece un gran dinamismo, un ritmo intenso, abundante humor visual, pasajes de tensión y terror, un acertado diseño de los personajes no humanos y una magnífica caracterización de la maldad de la reina.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-18515601445297104072011-04-16T11:54:00.002+02:002011-04-16T12:02:08.343+02:00Chico y Rita<p align="center"><br /><object width="640" height="390"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZTWxB9hRjwI?fs=1&hl=es_ES"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><br /><embed src="http://www.youtube.com/v/ZTWxB9hRjwI?fs=1&hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="390"></embed></object></p><br /><p align="justify">No todo el cine de animación tiene que estar relacionado con el mundo infantil. La película "Chico y Rita", es una apasionada historia de amor y un tributo a la música cubana, de los españoles Fernando Trueba y Javier Mariscal.</p><br /><p align="justify">Es una joya, y una delicia llena de sensualidad.</p><br /><p align="justify">"Chico y Rita", cuenta el amor entre un pianista y una cantante a quienes el destino va uniendo y separando, "como si se tratara de la letra de un bolero", recrea el paisaje de La Habana y Nueva York de los años 40 y 50.</p><br /><p align="justify">Además de los magníficos diseños de Mariscal, la banda sonora, en la que colaboró el gran pianista Bebo Valdés, es un regalo, al ofrecer temas míticos de legendarios músicos cubanos. </p><br /><p align="center">Para conocerla más sobre ella, puedes entrar en el siguiente enlace:</p><br /><p align="center"><a href="http://www.rtve.es/noticias/chico-y-rita/"><strong><span style="font-size:130%;">http://www.rtve.es/noticias/chico-y-rita/</span></strong></a></p><br /><p align="center"></p><br /><p align="center"></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-16500382454871543472011-04-16T11:23:00.002+02:002011-04-16T12:06:03.280+02:00El aprendiz de mago<p align="center"><a href="http://www.gifsoup.com/view/1872150/el-aprendiz-de-mago.html" target="_blank"><img border="0" src="http://www.gifsoup.com/imager.php?id=1872150&t=o" width="488" height="366" /></a></p><br /><p align="justify">Esta son parte de las escenas más famosa y conocida de la película "Fantasía" de Walt Disney. Utiliza el escenario presentado en el poema <a class="new" title="Der Zauberlehrling (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Der_Zauberlehrling&action=edit&redlink=1">Der Zauberlehrling</a> escrito en 1797 por <a class="mw-redirect" title="Goethe" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Goethe">Goethe</a> y la música de El aprendiz de brujo (1899) de Paul Dukas, que ilustra el poema. Mickey Mouse depués de haber tomado prestado el gorro mágico del brujo Yensid debe combatir contra las escobas que él mismo embrujó para que lleven cubos de agua a su sitio. </p><br /><div align="justify"><a title="GIFSoup" href="http://www.gifsoup.com/" target="_blank"></div></a><br /><p align="center"><a href="http://www.gifsoup.com/view/1872184/el-aprendiz-de-mago-escobas.html" target="_blank"><img border="0" src="http://www.gifsoup.com/imager.php?id=1872184&t=o" width="454" height="330" /></a></p><a title="GIFSoup" href="http://www.gifsoup.com/" target="_blank"></a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-26569490689479951172011-04-12T20:03:00.003+02:002011-04-12T20:11:20.241+02:00Toy Story<p align="center"><a href="http://www.gifsoup.com/view/578541/wheezy-toy-story-2-outtake.html" target="_blank"><img style="WIDTH: 572px; HEIGHT: 408px" border="0" src="http://www.gifsoup.com/imager.php?id=578541&t=o" width="498" height="366" /></a></p><a title="GIFSoup" href="http://www.gifsoup.com/" target="_blank">GIFSoup</a> <br /><p align="justify">Toy Story es una <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pel%C3%ADcula">película</a> <a title="Estados Unidos" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos">estadounidense</a> de <a title="Imagen generada por computadora" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Imagen_generada_por_computadora">animación por computadora</a> dirigida por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/John_Lasseter">John Lasseter</a> y estrenada en <a title="Anexo:Cine en 1995" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Cine_en_1995">1995</a>. Se convirtió en el primer largometraje de los estudios <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pixar">Pixar</a>.<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story#cite_note-2">[3]</a> Además, cabe señalarse que fue coproducida por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ralph_Guggenheim">Ralph Guggenheim</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bonnie_Arnold">Bonnie Arnold</a>, y distribuida por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney_Pictures">Walt Disney Pictures</a> a través de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Buena_Vista_International">Buena Vista International</a>. El <a class="mw-redirect" title="Guión (género literario)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gui%C3%B3n_(g%C3%A9nero_literario)">guión</a> fue escrito por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Joss_Whedon">Joss Whedon</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Andrew_Stanton">Andrew Stanton</a>, <a class="new" title="Joel Cohen (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Joel_Cohen&action=edit&redlink=1">Joel Cohen</a> y <a class="new" title="Alec Sokolow (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Alec_Sokolow&action=edit&redlink=1">Alec Sokolow</a>, contando con la musicalización de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Randy_Newman">Randy Newman</a>. El reparto principal estuvo integrado por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tom_Hanks">Tom Hanks</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tim_Allen">Tim Allen</a>, quienes prestaron sus voces en <a title="Idioma inglés" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ingl%C3%A9s">inglés</a> a los personajes de Woody y Buzz, respectivamente. En cuanto a las voces en español de los protagonistas, en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hispanoam%C3%A9rica">Hispanoamérica</a>, <a class="new" title="Carlos Segundo (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Carlos_Segundo&action=edit&redlink=1">Carlos Segundo</a> y <a class="new" title="José Luis Orozco (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Jos%C3%A9_Luis_Orozco&action=edit&redlink=1">José Luis Orozco</a> se encargaron de dichos roles;<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story#cite_note-dhispana-3">[4]</a> a su vez, Óscar Barberán y José Luis Gil hicieron lo propio en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1a">España</a>.<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story#cite_note-dhispana-3">[4]</a> Para el proceso de animación, colaboraron un total de 110 empleados de Pixar,<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story#cite_note-CNN110animators-4">[5]</a> a diferencia de los 800 que trabajaron en una de las últimas producciones de Disney en aquellos años, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_rey_le%C3%B3n">El rey león</a>, estrenada a mediados de 1994.<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> La historia sigue las aventuras de un grupo de <a title="Juguete" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Juguete">juguetes</a> vivientes, específicamente del <a title="Rodeo estadounidense" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rodeo_estadounidense">vaquero</a> <a title="Sheriff Woody" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sheriff_Woody">Woody</a> y el guardián espacial <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Buzz_Lightyear">Buzz Lightyear</a>, quienes al principio rivalizan, pero conforme transcurre la trama se van volviendo cada vez más amigos. Tras su estreno, Toy Story pasó a ser la cinta más taquillera en su primer fin de semana de exhibición,<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story#cite_note-budget-0">[1]</a> logrando recaudar más de 191 millones de <a title="Dólar de los Estados Unidos" href="http://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%B3lar_de_los_Estados_Unidos">dólares</a> en Estados Unidos y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Canad%C3%A1">Canadá</a>, así como más de 361 millones adicionales a nivel internacional.<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story#cite_note-taquilla-1">[2]</a> De igual manera, se hizo acreedora a <a title="Crítica cinematográfica" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%ADtica_cinematogr%C3%A1fica">críticas</a> en su gran mayoría positivas que elogiaron la innovación técnica de la animación, así como la inteligencia y complejidad del guión.<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story#cite_note-metacritic-6">[7]</a> <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story#cite_note-RotTom-7">[8]</a> Además de lanzamientos en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/DVD">DVD</a>, los productos inspirados en la película van desde juguetes hasta videojuegos, series derivadas y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Merchandising">merchandising</a> de todo tipo. Debido a su enorme éxito tanto en recaudación como en críticas, Pixar decidió producir una <a title="Secuela" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Secuela">continuación</a>, que una vez estrenada arrasó inclusive con las cifras logradas en taquilla por su predecesora. El <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/2_de_octubre">2 de octubre</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/2009">2009</a> se reestrenaron Toy Story y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story_2">Toy Story 2</a> en formato Disney Digital 3D. El <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/18_de_junio">18 de junio</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/2010">2010</a> se estrenó <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story_3">Toy Story 3</a>.<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Toy_Story#cite_note-TSMake3D-8">[9]</a></p><br /><p align="justify">En las escenas iniciales, el muñeco vaquero Woody coordina una <a title="Reconocimiento aéreo" href="http://www.blogger.com/wiki/Reconocimiento_a%C3%A9reo">misión de reconocimiento</a> en torno a la fiesta de cumpleaños de Andy, su dueño, días antes de que la familia de este se mude a una nueva casa. Para consternación de Woody, el niño recibe una nueva figura de acción, el astronauta Buzz Lightyear, cuyas características innovadoras pronto lo habrían de convertir en su nuevo juguete favorito, reemplazando así al vaquero anticuado. Sin embargo, un confundido Buzz no se percata de que, en realidad, él también es un juguete, pues piensa que es un guardian espacial y, por lo tanto, ve a Woody como un obstáculo en la «misión» de regresar a su planeta de origen. No transcurre mucho tiempo para que Woody intente deshacerse de Buzz, el problema que tiene Woody con Buzz es que Buzz esta acaparando el sitio de Andy que antes había acaparado Woody: en su primer intento, lo empuja hacia un hueco detrás del escritorio de Andy pero, al final, falla y su adversario cae por la ventana. Conscientes de ello, los demás juguetes acusan a Woody de intentar asesinar a Buzz debido a que le tiene celos; no obstante, cuando van a reprenderlo, llega Andy y se lo lleva consigo, pues en ese momento va a partir rumbo al restaurante Pizza Planet. En el proceso, Buzz observa como Andy parte junto con Woody en la camioneta familiar y decide subir al vehículo para encararlo por lo sucedido. Cuando la madre del niño hace una parada en una gasolinera para reabastecer el tanque de combustible y mientras el vaquero está pensando en cómo regresaría a la casa a enfrentarse a los demás juguetes, aparece Buzz repentinamente y ambos pelean en el lugar; al final, son abandonados accidentalmente por Andy. Para reunirse con Andy en el restaurante, el sheriff planea abordar un camión que se dirige hacia ese lugar; sin embargo, se da cuenta de que si regresa solo, los otros juguetes lo castigarían. Para evitarlo, Woody convence a Buzz de que dicho camión los llevaría a una <a href="http://www.blogger.com/wiki/Nave_espacial">nave espacial</a> con la que el astronauta podría volver a su hogar. Tras abordarlo y llegar a Pizza Planet, Buzz se dirige hacia una máquina atrapa-peluches con forma de nave, pensando que es lo que le había prometido el vaquero. Pero, al percatarse de esto, Woody intenta rescatarlo quedando atrapado junto con él en el interior de la máquina. Más tarde, son extraídos por Sid Phillips, el vecino de Andy conocido por su rudeza y por ser un destructor de juguetes. El día anterior a la mudanza de Andy y su familia, Woody y Buzz buscan la forma de escapar de la extraña habitación de Sid, donde se topan con los espeluznantes juguetes que el joven ha alterado y destruido a lo largo de los años. En ese instante, Buzz observa un <a class="mw-redirect" title="Anuncio de televisión" href="http://www.blogger.com/wiki/Anuncio_de_televisi%C3%B3n">anuncio de televisión</a> de otros juguetes de Buzz Lightyear, percatándose de que él también es un juguete. Decaído ante dicha revelación, Buzz intenta desesperadamente una última oportunidad de volar por la ventana, pero cae y se rompe, literalmente, el brazo. Woody es incapaz de animarlo para que participe en su plan de escape, incluso cuando los juguetes de Sid muestran sus verdaderas personalidades y le reparan el brazo al muñeco astronauta. Mientras tanto, el niño se prepara para destruir a Buzz atándolo a un <a href="http://www.blogger.com/wiki/Cohete">cohete</a> de <a title="Pirotecnia" href="http://www.blogger.com/wiki/Pirotecnia">fuegos artificiales</a>, pero tal preparación se retrasa debido a una tormenta. Finalmente, el sheriff logra convencer a Buzz de que la vida vale solamente experimentándola, aun cuando él no sea un héroe espacial, pero en el proceso pierde la esperanza de que él mismo vaya a tener posibilidad alguna de ser el favorito de Andy. Ante este episodio conflictivo, Buzz logra reanimarlo, pero Sid despierta antes de que escapen y se lleva a Buzz (aún atado al cohete), a su plataforma de lanzamiento en el patio trasero de su casa. Con la colaboración de los juguetes de Sid, Woody organiza el rescate de Buzz y aterroriza a Sid, quien huye del lugar ante el temor de sus propios juguetes. Sin embargo, sus esfuerzos son infructuosos, pues pierden el coche de Andy mientras éste es conducido hacia la nueva casa familiar. Para entrar al camión en movimiento, Buzz decide sacrificarse con el motivo de salvar a Woody; una vez en el interior del vehículo, el muñeco vaquero intenta rescatar a su amigo con el <a title="Automóvil teledirigido" href="http://www.blogger.com/wiki/Autom%C3%B3vil_teledirigido">automóvil a control remoto</a> de Andy. Los otros juguetes que se encuentran en el camión de mudanzas creen erróneamente que Woody intenta librarse de otro juguete, por lo que lo tiran a la carretera junto con Buzz. Más tarde, se percatan de que el astronauta se encuentra con él a bordo del automóvil y tratan de ayudarlos a subir al camión, pero las baterías del automóvil se agotan, por lo que Woody y Buzz se quedan atrás. El primero entonces se da cuenta de que puede encender el cohete de Sid que está en la espalda de Buzz y logra lanzar el automóvil hacia el camión de mudanzas, haciendo que Woody y Buzz se eleven en el aire. Al final Buzz logra liberarse del cohete, y Woody y él se deslizan por el aire hasta que aterrizan de manera segura en el coche de Andy. En <a href="http://www.blogger.com/wiki/Nochebuena">Nochebuena</a>, ya en la nueva casa, unos reconciliados Buzz y Woody organizan otra misión de reconocimiento, esta vez con el fin de prepararse para la llegada de los juguetes nuevos. Mientras Woody se pregunta si habrá un regalo peor que Buzz, un ladrido se oye del piso de abajo: Andy ha recibido un perro, lo cual deja a Woody y Buzz inquietos.</p><br /><p align="justify">John Lasseter tuvo su primera experiencia con la animación por ordenador durante su empleo como animador en Disney, cuando dos de sus amigos le mostraron la escena del ciclo de luz de la película <a href="http://www.blogger.com/wiki/Tron">Tron</a> (<a title="Anexo:Cine en 1982" href="http://www.blogger.com/wiki/Anexo:Cine_en_1982">1982</a>). De hecho, tan significativo resultó aquel momento, que comenzó a sentir curiosidad e interés en las posibilidades ofrecidas por el nuevo medio de producción animada (gráficos creados por ordenador).<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-PaikInfinity38-9">[10]</a> Tiempo después, trabajó en <a href="http://www.blogger.com/wiki/Lucasfilm">Lucasfilm</a> hasta llegar a ser, finalmente, uno de los fundadores de <a href="http://www.blogger.com/wiki/Pixar">Pixar</a>.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-PaikInfinity41-10">[11]</a> Entre los proyectos que atrajeron la atención de Disney en esa época se hallaban el <a href="http://www.blogger.com/wiki/Cortometraje">cortometraje</a> ganador del <a title="Premios Óscar" href="http://www.blogger.com/wiki/Premios_%C3%93scar">Óscar</a>, y producido por Pixar, <a href="http://www.blogger.com/wiki/Tin_Toy">Tin Toy</a> (que a su vez había sido dirigido por Lasseter), así como el compilatorio denominado Computer Animation Production System.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#endnote_Bnone">[b]</a> Tras una serie de encuentros con <a href="http://www.blogger.com/wiki/Jeffrey_Katzenberg">Jeffrey Katzenberg</a> en 1990, Pixar estrenó un especial televisivo llamado A Tin Toy Christmas. En julio de ese mismo año, Disney y Pixar firmaron un acuerdo para colaborar en una cinta que habría de basarse en los personajes de Tin Toy, llevando como título Toy Story.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-PixMagicMan-11">[12]</a> El contrato incluía la producción de tres largometrajes (siendo Toy Story el primero), así como un 10% de las ganancias para Pixar por cada película.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-KafnerSerBiz103-12">[13]</a> <a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-BizWeekBOX-13">[14]</a> Se sabe que las ideas del guionista <a href="http://www.blogger.com/wiki/Robert_McKee">Robert McKee</a> influyeron notablemente en el guión de Toy Story, el cual pasó por varios cambios antes de llegar a la edición definitiva. El director se percató de que Tinny era «bastante anticuado» como para aparecer en la película, por lo que lo cambió a una figura de acción militar, cuyo entorno habría de ser el <a href="http://www.blogger.com/wiki/Espacio_exterior">espacio exterior</a>. Asimismo, el nombre del personaje pasó a ser Lunar Larry, para después llamarse Morph Lightyear; al final, quedó como Buzz, a manera de tributo al astronauta <a href="http://www.blogger.com/wiki/Buzz_Aldrin">Buzz Aldrin</a>.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-price-14">[15]</a> Su diseño se creó basándose en los trajes utilizados por los astronautas del <a href="http://www.blogger.com/wiki/Programa_Apolo">programa Apolo</a>, así como en las figuras de acción de <a href="http://www.blogger.com/wiki/G.I._Joe">G.I. Joe</a>.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-BuzzDesign-15">[16]</a> <a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-PaikInfinity103-16">[17]</a> Un segundo protagonista, al principio concebido como el muñeco de un <a title="Ventriloquia" href="http://www.blogger.com/wiki/Ventriloquia">ventrílocuo</a>, se rediseñó hasta convertirse en un muñeco vaquero con un mecanismo de audio que se activaba al tirar de una cuerda; su nombre, Woody, proviene del actor de <a href="http://www.blogger.com/wiki/Western">western</a> <a href="http://www.blogger.com/wiki/Woody_Strode">Woody Strode</a>. Así, las diferencias entre la innovación y lo clásico de ambos juguetes provocarían una rivalidad en cuanto a sus personalidades.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-price-14">[15]</a> Adicionalmente, Lasseter no quería que la película fuera un musical, sino más bien una «<a title="Buddy film" href="http://www.blogger.com/wiki/Buddy_film">cinta de amigos</a>», por lo que el departamento encargado de crear la trama se inspiró en filmes como <a href="http://www.blogger.com/wiki/L%C3%ADmite:_48_horas">Límite: 48 horas</a> y <a href="http://www.blogger.com/wiki/Fugitivos">Fugitivos</a>.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-price-14">[15]</a> A su vez, Joss Whedon dijo al respecto: «Sería un musical muy malo, pues está concebida como una cinta de amigos. Es sobre personas que no admitirán lo que quieren, por lo que menos lo querrán cantar. [...] Las películas de este género son sobre rivalidad, 'Te odio'. No sobre emociones claras».<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> Disney también contrató a Joel Cohen y a Alec Sokolow (junto a Whedon) para contribuir en el desarrollo del relato.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-price-14">[15]</a> Cabe señalar que dichos estudios querían que la cinta fuera familiar; esto es, dirigida a públicos tanto infantiles como adultos, por lo que buscó que Pixar añadiera algunas referencias más maduras en Toy Story.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> Finalmente, el 19 de enero de <a href="http://www.blogger.com/wiki/1993">1993</a>, dio luz verde de manera oficial al proyecto, con lo que se inició el proceso de <a href="http://www.blogger.com/wiki/Casting">casting</a> para elegir a los <a title="Actor de voz" href="http://www.blogger.com/wiki/Actor_de_voz">actores de voz</a>.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> <a class="image" href="http://www.blogger.com/wiki/Archivo:John_Lasseter_2_cropped_2009.jpg"></a><a class="internal" title="Aumentar" href="http://www.blogger.com/wiki/Archivo:John_Lasseter_2_cropped_2009.jpg"></a>Respecto a los actores, desde un inicio, Lasseter quiso que Tom Hanks interpretara a Woody, diciendo: «[... él] tiene la capacidad para adoptar sensaciones y volverlas conmovedoras. Incluso si el personaje, como en el caso de <a href="http://www.blogger.com/wiki/A_League_of_Their_Own">A League of Their Own</a>, se halla en las situaciones más adversas y despreciables».<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> Por otra parte, las primeras sesiones de metraje, con la voz de Hanks a partir de <a class="new" title="Turner and Hooch (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Turner_and_Hooch&action=edit&redlink=1">Turner and Hooch</a>, convencieron al actor para que participara en Toy Story.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> <a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-DVDTurnerHooch-17">[18]</a> <a href="http://www.blogger.com/wiki/Billy_Crystal">Billy Crystal</a> resultó elegido para interpretar a Buzz, pero rechazó el papel, lo que después lamentaría, aunque más tarde, dio voz a Mike Wazowski en la producción de Pixar, <a href="http://www.blogger.com/wiki/Monsters,_Inc.">Monsters, Inc.</a><a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-BillyCrystal-18">[19]</a> <a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-BillyCrystalCT-19">[20]</a> Debido a ello, Katzenberg le ofreció el rol a Tim Allen, quien se encontraba trabajando para entonces en la serie <a href="http://www.blogger.com/wiki/Home_Improvement">Home Improvement</a>, de Disney.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-price-14">[15]</a> Asimismo, Toy Story se convirtió en el primer papel de un personaje animado para ambos actores.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-FirstAnimated-20">[21]</a> Pixar presentó un boceto inicial de la película a Disney el 19 de noviembre de 1993.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> Sin embargo, el resultado fue un completo desastre: el entonces presidente de la filial <a title="Walt Disney Animation Studios" href="http://www.blogger.com/wiki/Walt_Disney_Animation_Studios">Walt Disney Feature Animation</a>, <a class="new" title="Peter Schneider (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Peter_Schneider&action=edit&redlink=1">Peter Schneider</a>, optó por pausar de manera inmediata la producción bajo la condición de que se redactara un nuevo guión. Pixar sobrevivió a esta situación sólo porque recurrió al mercado televisivo mientras el guión era repasado de nuevo.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> Una vez acabado, el escrito volvió a Woody un personaje más simpático, en vez del «pelmazo sarcástico» que era originalmente. Así, la producción se reinició, por obra de Katzenberg, en febrero del año siguiente.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-price-14">[15]</a> De igual manera, el reparto que prestó sus voces para el anterior metraje regresó íntegro en marzo, con el objetivo de grabar sus nuevas líneas.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> Cabe señalarse que Whedon concibió originalmente incorporar a la muñeca <a href="http://www.blogger.com/wiki/Barbie">Barbie</a> en la escena final de la película, donde habría de rescatar a Woody y Buzz.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-LostJoss-21">[22]</a> Sin embargo, su idea fue rechazada después de que <a href="http://www.blogger.com/wiki/Mattel">Mattel</a> rehusara conceder la licencia del juguete. Al respecto, el productor <a href="http://www.blogger.com/wiki/Ralph_Guggenheim">Ralph Guggenheim</a> señaló que la empresa no había permitido el uso de dicha muñeca, debido a que «piensan [Mattel] filosóficamente que las niñas que juegan con las muñecas Barbie están proyectando sus personalidades en éstas. Si le pones voz y animas a la muñeca, entonces estás creando una persona que tal vez no vaya acorde a los sueños y aspiraciones de cada niña».<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> A pesar de ello, las muñecas aparecieron en la continuación de la cinta, Toy Story 2. De manera semejante a lo acontecido con Barbie, Mattel se negó a conceder la licencia de las figuras de acción de G.I. Joe, no obstante sí permitió que se incorporara a Mr. Potato Head.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> <a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-price-14">[15]</a> Los juguetes que aparecen en Toy Story fueron producidos por Thinkway Toys, compañía que obtuvo la licencia para fabricarlos a nivel mundial en 1995.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-ThinkwayToysHistory-22">[23]</a></p><br /><p align="justify">Toy Story se completó con un presupuesto de 30 millones de dólares y utilizando un equipo conformado por 110 empleados,<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-CNN110animators-4">[5]</a> a diferencia de una de las últimas producciones de Disney en aquellos años, El rey león (1994), que requirió un presupuesto de 45 millones de dólares y un personal de 800 personas.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> El director habló sobre los desafíos que implicó la animación por ordenador en la película: «Tuvimos que hacer que todas las cosas lucieran más orgánicas. Cada hoja de césped tuvo que ser creada desde cero. Asimismo, nos dimos a la tarea de darle a ese universo un sentido de realismo. Por lo tanto, las puertas se hallan golpeadas y los pisos lucen desgastados».<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> La película comenzó a partir de una serie de <a title="Storyboard" href="http://www.blogger.com/wiki/Storyboard">guiones gráficos</a> animados, los cuales sirvieron de guía para los animadores que se dedicaban a desarrollar cada personaje. Respecto a cifras, un total de 27 animadores trabajaron en la producción de Toy Story, usando hasta 400 modelos computacionales con los que lograron animar a los personajes; cada uno de estos últimos primeramente fue modelado en arcilla, o en su defecto creado a partir de un diagrama computarizado, antes de que se concretara el diseño animado final. Una vez que los empleados tenían el modelo listo, la siguiente tarea consistió en codificar los controles de articulación y movimiento —que, en su conjunto, garantizaron el movimiento de cada personaje en una amplia variedad de formas, tales como hablar, caminar o saltar—.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-WiredMakingof-24">[25]</a> De toda la galería de personajes, Woody resultó ser el más complejo, pues requirió hasta 723 controles de movimiento, incluyendo 212 para su rostro y 58 adicionales para su boca.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> <a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-HenneMakingOf-25">[26]</a> Para sincronizar las voces de los actores con las bocas de los personajes, los animadores pasaron una semana concretando los detalles de las bocas y las expresiones de cada personaje.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-WiredMakingof-24">[25]</a> Tras esto, la siguiente etapa consistió en compilar todas las escenas y desarrollar un nuevo guión gráfico, esta vez incorporando a los personajes ya animados por ordenador. En este mismo proceso, se añadieron el sombreado, los juegos de luces y otros efectos visuales que se pueden observar en la película, para finalmente utilizar 300 procesadores computacionales con el objetivo de darle el diseño final a Toy Story.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-WiredMakingof-24">[25]</a> <a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-HenneMakingOf-25">[26]</a> Durante la etapa de <a href="http://www.blogger.com/wiki/Posproducci%C3%B3n">posproducción</a>, se envió el metraje final a <a class="new" title="Skywalker Sound (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Skywalker_Sound&action=edit&redlink=1">Skywalker Sound</a>, donde se mezclaron los efectos de sonido con la banda sonora.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-HenneMakingOf-25">[26]</a> Así, en total se dedicaron 800.000 horas máquina<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#endnote_Cnone">[c]</a> y 114.240 fotogramas animados, cada uno requiriendo de dos a quince horas en promedio para su culminación.<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-CNN110animators-4">[5]</a> <a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-EWToyWonder-5">[6]</a> <a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=2822477136943576820#cite_note-WiredMakingof-24">[25]</a></p><br /><p align="justify"><a title="GIFSoup" href="http://www.gifsoup.com/" target="_blank"></a></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-76966289583638304722011-04-09T12:40:00.002+02:002011-04-09T12:47:21.354+02:00Peter Pan<p align="center"><a href="http://www.gifsoup.com/view/1154553/peter-pan.html" target="_blank"><img style="WIDTH: 564px; HEIGHT: 360px" border="0" src="http://www.gifsoup.com/imager.php?id=1154553&t=o" width="450" height="301" /></a></p><a title="GIFSoup" href="http://www.gifsoup.com/" target="_blank">GIFSoup</a> <br /><div align="justify">Peter Pan es el nombre del <a class="mw-redirect" title="Personaje de ficción" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Personaje_de_ficci%C3%B3n">personaje ficticio</a> creado por el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Escritor">escritor</a> <a title="Escocia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Escocia">escocés</a> <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/James_Matthew_Barrie">James Matthew Barrie</a> para una obra de teatro llevada a cabo en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Londres">Londres</a> el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/27_de_diciembre">27 de diciembre</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1904">1904</a>. De acuerdo al cuento de Barrie, Peter es representado como un niño pequeño que rehúsa crecer y que convive con otros niños de su misma edad -que son llamados Niños Perdidos -, en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_pa%C3%ADs_de_Nunca_Jam%C3%A1s">el país de Nunca Jamás</a>, una <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Isla">isla</a> poblada tanto por <a class="mw-redirect" title="Pirata" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pirata">piratas</a> como por <a title="Indio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Indio">indios</a>, <a title="Hada" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hada">hadas</a> y <a class="mw-redirect" title="Sirenas" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sirenas">sirenas</a>, y en donde Pan vive numerosas <a title="Cuento fantástico" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cuento_fant%C3%A1stico">aventuras fantásticas</a> durante toda la eternidad. </div><br /><div align="justify">Una de las versiones cinematográficas más conocida es la de 1953, dirigida por <a title="Clyde Geronimi" href="http://www.decine21.com/perfiles/Clyde-Geronimi" target="_self">Clyde Geronimi</a>, <a title="Wilfred Jackson" href="http://www.decine21.com/perfiles/Wilfred-Jackson" target="_self">Wilfred Jackson</a>, <a title="Hamilton Luske" href="http://www.decine21.com/perfiles/Hamilton-Luske" target="_self">Hamilton Luske</a> con guión de <a title="Milt Banta" href="http://www.decine21.com/perfiles/Milt-Banta" target="_self">Milt Banta</a>, <a title="Winston Hibler" href="http://www.decine21.com/perfiles/Winston-Hibler" target="_self">Winston Hibler</a>, <a title="Bill Peet" href="http://www.decine21.com/perfiles/Bill-Peet" target="_self">Bill Peet</a> y música de <a title="Oliver Wallace" href="http://www.decine21.com/perfiles/Oliver-Wallace" target="_self">Oliver Wallace</a></div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Es la primera versión Disney, del niño que no quería crecer ha cumplido cien años, pero no ha envejecido, y sus aventuras siguen fascinando a las nuevas generaciones.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">El niño del País de Nunca Jamás aparecía fundamentalmente en una obra teatral, clásico de las funciones escolares anglosajonas, y en la novela "Peter Pan y Wendy". Hubo dos lectores que se sintieron especialmente identificados con el personaje, los hermanos Walt y Roy Disney, durante su infancia en Misouri, mucho antes de dedicarse al cine. A principios de los 30, cuando <a href="http://www.decine21.com/Perfiles/Walt-Disney" target="_self">Walt Disney</a> se consagró como el pionero más destacado del campo de la animación, empezó a pensar en una adaptación cinematográfica del personaje, pero aún no se veía capaz de producir un largometraje. Cuando logró estrenar <a href="http://www.decine21.com/Peliculas/Blancanieves-y-los-siete-enanitos-2477" target="_self">Blancanieves y los siete enanitos</a>, en el 39, compró inmediatamente los derechos de las obras de Barrie. </div><br /><div align="justify">En los 50, la situación era bastante diferente. Walt Disney había fracasado notablemente con <a href="http://www.decine21.com/Peliculas/Alicia-en-el-pais-de-las-maravillas-17923" target="_self">Alicia en el país de las maravillas</a>, y comenzaba a acusar la competencia de otros estudios. Probablemente el mago de la animación pensó que Peter Pan era una apuesta sobre seguro, y todavía más si colocaba al frente del proyecto a los tres directores de La cenicienta, que había sido un gran éxito en 1950. El guionista <a href="http://www.decine21.com/Perfiles/Milt-Banta" target="_self">Milt Banta</a> (<a href="http://www.decine21.com/Peliculas/La-bella-durmiente-7903" target="_self">La bella durmiente</a>), se encontró con que el texto era un magnífico material, pero demasiado extenso (sobre todo en cuanto a los temas que se tratan) para adaptarlo en su totalidad, por lo que su trabajo consistió más que nada en dejar lo esencial. </div><br /><div align="justify">La fascinación que despierta este clásico de la animación en niños y mayores proviene de que muestra algunos de los sueños del ser humano, pero a la vez está presente su lado más oscuro. ¿Qué adulto no ha deseado haberse quedado en la infancia, y qué niño no ha querido vivir sin sus padres y volar? Sin embargo, todos ellos saben que eso no puede ser, tanto como la protagonista femenina, que por cierto se llama Wendy (nombre inventado por Barrie a partir del verbo "to wend" (irse), es decir, la que se irá del País de Nunca jamás. En suma, la que crecerá). Su principal pasión consiste en contarles cuentos de Peter Pan a sus dos hermanos, hasta que un día viene a visitarles en persona, y les propone que le acompañen a su mundo, situado en la "segunda estrella a la derecha".</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-55114915228846782972011-04-06T19:50:00.002+02:002011-04-06T19:55:57.177+02:00Hayao Miyazaki<p align="center"><a href="http://www.gifsoup.com/view/155529/ponyo-transform.html" target="_blank"><img style="WIDTH: 528px; HEIGHT: 313px" border="0" src="http://www.gifsoup.com/imager.php?id=155529&t=o" width="456" height="246" /></a></p><a title="GIFSoup" href="http://www.gifsoup.com/" target="_blank">GIFSoup</a> <br /><div align="justify">Hayao Miyazaki (宮崎駿, Hayao Miyazaki<a title="Ayuda:Idioma japonés" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s">?</a>) es un director de cine de animación, ilustrador, dibujante de cómics (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mangaka">mangaka</a>) y productor de <a class="mw-redirect" title="Dibujos animados" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Dibujos_animados">dibujos animados</a> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anime">anime</a>) <a title="Japón" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jap%C3%B3n">japonés</a>, nacido en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tokio">Tokio</a> el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/5_de_enero">5 de enero</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1941">1941</a>. Director de populares filmes de animación como <a class="mw-redirect" title="El viaje de Chihiro" href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_viaje_de_Chihiro">El viaje de Chihiro</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/La_princesa_Mononoke">La princesa Mononoke</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mi_vecino_Totoro">Mi vecino Totoro</a>, <a class="mw-redirect" title="Hauru no Ugoku Shiro" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hauru_no_Ugoku_Shiro">El castillo ambulante</a> y <a title="Gake no ue no Ponyo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gake_no_ue_no_Ponyo">Ponyo en el acantilado</a></div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Desde joven supo que se dedicaría al negocio de su padre. Cursó estudios de <a title="Economía" href="http://www.blogger.com/wiki/Econom%C3%ADa">ciencias económicas</a>, sin embargo, en la década de los sesenta comenzó a trabajar en <a class="mw-redirect" title="Toei" href="http://www.blogger.com/wiki/Toei">Toei</a> con el cargo de intercalador (encargado de dibujos entre movimientos). Con el tiempo se convirtió en secretario en jefe del sindicato, donde conoció a <a href="http://www.blogger.com/wiki/Isao_Takahata">Isao Takahata</a>, gran amigo que luego sería colega en el <a href="http://www.blogger.com/wiki/Studio_Ghibli">Studio Ghibli</a>. </div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Miyazaki fue ganando más responsabilidades en sus primeros años de trabajo, lo que le lleva a colaborar con <a href="http://www.blogger.com/wiki/Isao_Takahata">Isao Takahata</a> en los anime <a href="http://www.blogger.com/wiki/Heidi">Heidi</a>, <a href="http://www.blogger.com/wiki/Marco">Marco</a>, <a href="http://www.blogger.com/wiki/Ana_de_las_Tejas_Verdes">Ana de las Tejas Verdes</a> y <a href="http://www.blogger.com/wiki/La_abeja_Maya">La abeja Maya</a> para el estudio Zuiyô Enterprise, que más tarde se convertiría en <a href="http://www.blogger.com/wiki/Nippon_Animation">Nippon Animation</a>, en los setenta. También participa en la obra Ana de Las Tejas Verdes. En 1978 dirige su primera serie <a class="mw-redirect" title="Conan el niño del futuro" href="http://www.blogger.com/wiki/Conan_el_ni%C3%B1o_del_futuro">Conan el niño del futuro</a> y en 1979 su primera película <a href="http://www.blogger.com/wiki/El_castillo_de_Cagliostro">El castillo de Cagliostro</a>, única no considerada del <a href="http://www.blogger.com/wiki/Studio_Ghibli">Studio Ghibli</a>. </div><br /><div align="justify">Después de crear la película de Lupin, Miyazaki fue desarrollando un anime en su propio estudio. En <a href="http://www.blogger.com/wiki/1982">1982</a> el manga Kaze no Tani no Naushika (<a class="mw-redirect" title="Nausicaä del Valle del Viento" href="http://www.blogger.com/wiki/Nausica%C3%A4_del_Valle_del_Viento">Nausicaä del Valle del Viento</a>) apareció por primera vez en la revista Animage como fruto de una de esas ideas. Este trabajo da un fuerte impulso a su carrera, al mostrar un estilo diferente, pasando del <a class="mw-redirect" title="Cómic infantil" href="http://www.blogger.com/wiki/C%C3%B3mic_infantil">cómic infantil</a> al imperante en la época. </div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Anteriormente sólo había publicado un par de <a title="Manga" href="http://www.blogger.com/wiki/Manga">mangas</a>, entre ellos Shuna no taby. Mientras Miyazaki se desempeñó de manera independiente, se dedicó a trabajar en un <a href="http://www.blogger.com/wiki/Manga">manga</a>, que tuvo muy buena acogida por parte de los lectores y se le ofreció la oportunidad de hacer una versión animada de Nausicaä. Este ofrecimiento le dio por fin la oportunidad de realizar su ansiado proyecto de creación de un estudio. Junto a Takahata en 1985 abre su propio estudio de animación: el <a href="http://www.blogger.com/wiki/Studio_Ghibli">Studio Ghibli</a>. </div><br /><div align="justify">La mayor parte de su obra ha estado enfocada a los niños, al punto de ser llamado el "Disney japonés". Su obra trata temas de contenido, con mensajes antibélicos, o abordando temas complejos como el hombre y la naturaleza, el individualismo o la responsabilidad, lo que le ha valido el reconocimiento público de Occidente y de los especialistas. </div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"><a class="mw-redirect" title="Nausicaä del Valle del Viento" href="http://www.blogger.com/wiki/Nausica%C3%A4_del_Valle_del_Viento">Nausicaä del valle del viento</a> es considerada la primera película del <a href="http://www.blogger.com/wiki/Studio_Ghibli">Studio Ghibli</a>. Supuso su primer gran éxito en Japón y la creación de dicho estudio. </div><br /><div align="justify"><a href="http://www.blogger.com/wiki/La_princesa_Mononoke">La princesa Mononoke</a> supuso su gran reconocimiento internacional debido a que fue una de las primeras películas del estudio que se lanzaba internacionalmente. Obras anteriores a ésta, como <a href="http://www.blogger.com/wiki/Mi_vecino_Totoro">Mi vecino Totoro</a>, <a title="Majo no takkyūbin" href="http://www.blogger.com/wiki/Majo_no_takky%C5%ABbin">Kiki, entregas a domicilio</a> o <a href="http://www.blogger.com/wiki/Porco_Rosso">Porco Rosso</a> tuvieron cierto interés internacional. </div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"><a class="mw-redirect" title="El viaje de Chihiro" href="http://www.blogger.com/wiki/El_viaje_de_Chihiro">El viaje de Chihiro</a> recibió el Oso de Oro de la <a class="mw-redirect" title="Berlinale" href="http://www.blogger.com/wiki/Berlinale">Berlinale</a> 2002, el <a title="Premios Óscar" href="http://www.blogger.com/wiki/Premios_%C3%93scar">Oscar</a> a la mejor cinta animada en <a class="mw-redirect" title="Anexo:Oscar 2002" href="http://www.blogger.com/wiki/Anexo:Oscar_2002">2002</a> y el reconocimiento a su trayectoria en el <a href="http://www.blogger.com/wiki/Festival_Internacional_de_Cine_de_Venecia">Festival Internacional de Cine de Venecia</a>. <a class="mw-redirect" title="Hauru no ugoku shiro" href="http://www.blogger.com/wiki/Hauru_no_ugoku_shiro">El castillo ambulante</a> fue nominada al <a title="Premios Óscar" href="http://www.blogger.com/wiki/Premios_%C3%93scar">Oscar</a> <a class="mw-redirect" title="Anexo:Oscar 2005" href="http://www.blogger.com/wiki/Anexo:Oscar_2005">2005</a> como mejor película animada. </div><br /><div align="justify">Con <a class="mw-redirect" title="Ponyo en el acantilado" href="http://www.blogger.com/wiki/Ponyo_en_el_acantilado">Ponyo en el acantilado</a> vuelve a obtener el reconocimiento de la crítica y entra entre las veinte candidatos a los Premios Óscar 2009 en la categoría de Mejor Película de Animación.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify"></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-65559092558957862222011-04-06T19:42:00.002+02:002011-04-06T19:47:33.717+02:00Blancanieves y los siete enanitos (1937)<p align="center"><a href="http://www.gifsoup.com/view/1098732/snowy.html" target="_blank"><img style="WIDTH: 492px; HEIGHT: 357px" border="0" src="http://www.gifsoup.com/imager.php?id=1098732&t=o" width="384" height="280" /></a></p><a title="GIFSoup" href="http://www.gifsoup.com/" target="_blank">GIFSoup</a> <br /><div align="justify">Blancanieves (en alemán, Schneewittchen) es el personaje central de un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cuento_de_hadas">cuento de hadas</a> mundialmente conocido. La versión más conocida es la de los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hermanos_Grimm">hermanos Grimm</a> y la cinematográfica de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Snow_White_and_the_Seven_Dwarfs">Snow White and the Seven Dwarfs</a>. La versión típica tiene elementos como el espejo mágico y los siete enanos (o duendes). En algunas versiones los enanitos son ladrones y el diálogo con el espejo se hace con el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sol">sol</a> o la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Luna">luna</a>.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">En el año <a href="http://www.blogger.com/wiki/1937">1937</a>, <a href="http://www.blogger.com/wiki/Walt_Disney_Pictures">Walt Disney Pictures</a> estrenó la primera película de <a title="Cine de animación" href="http://www.blogger.com/wiki/Cine_de_animaci%C3%B3n">animación</a> de <a href="http://www.blogger.com/wiki/Snow_White_and_the_Seven_Dwarfs">Snow White and the Seven Dwarfs</a> basada en el cuento de los hermanos Grimm. Como en el cuento original, una malvada Reina, celosa de la belleza de su hijastra, ordena su asesinato, pero la joven huye y encuentra refugio en el bosque junto a siete enanitos.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">DIRECTOR</div><br /><div align="justify"><a href="http://www.filmaffinity.com/es/search.php?stype=director&stext=David+Hand">David Hand</a> </div><br /><div align="justify">GUIÓN Ted Sears, Otto Englander, Earl Hund, Dorothy Ann Blank, Richard Creedon, Dick Richard, Webb Smith (Cuento: Jacob Grimm, Wilhelm Grimm) </div><br /><div align="justify">MÚSICA Leigh Harline, Paul Smith, Frank Churchill.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">SINOPSIS La malvada madrastra de Blancanieves decide deshacerse de ella porque no puede soportar que la belleza de la joven sea superior a la suya. Sin embargo, Blancanieves consigue salvarse y se refugia en la cabaña de los siete enanitos. A pesar de todo, su cruel madrastra consigue encontrarla y la envenena con una manzana. Pero la princesa no está muerta, sólo dormida, a la espera de que un Príncipe Azul la rescate.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Cuando en 1934 Walt Disney le mencionó a su hermano la idea de hacer un largometraje de animación, este se puso las manos en la cabeza. Y no solo él, sino los ejecutivos. ¿Hacer film de animación de larga duración en plena Depresión? Cierto es que Disney había triunfado con sus cortometrajes y había innovado creando sus “Sinfonías Animadas” en donde se fusionaban de manera magistral animación con música, pero el crear un largometraje era distinto, nunca antes se había hecho y no se sabía si iba a ser rentable. Disney se arriesgó con el que sería el primero de muchos largometrajes animados: “Blancanieves y los siete enanitos”. </div><br /><div align="justify">Tomando como base el cuento de los hermanos Grimm, Disney quiso mezclar dibujos de personajes realistas con otros más imaginativos dentro de un paisaje en donde la flora y la fauna los rodearan. Así pues Blancanieves tenía cierto parecido a la actriz Janet Gaynor, mientras que para el Principe Disney siempre tuvo en mente a Douglas Fairbanks, aunque el resultado final fuese mucho más suave. El personaje humano más conseguido es el de la Madrastra, con rasgos cercanos a los de Joan Crawford representaba perfectamente la maldad, acercándose al personaje shakesperiano de Lady Macbeth. Su transformación en bruja es celebradísima, y no es para menos, es la imagen de la bruja por antonomasia, con verruga, escasos dientes, ataviada de negro y unos ojos aterradores.Los siete enanitos rompe con el realismo de los personajes citados. Cada uno de ellos esta diseñado en post de su nombre: Dormilón siempre bosteza, Sabio lleva gafas de intelectual, Feliz y su habitual simpatía, Mocoso y su catarro incurable, Tímido y su vergüenza, Gruñon con su mal humor y Mudito. Tal vez sean estos dos últimos los más celebrados. Mudito es el cómico del grupo, el que tiene los mejores gags junto con Gruñon, cercano a Harpo Marx. El grupo completo inaugurará esa fantástica galería de grandes personajes secundarios Disney que son los que hacen de estos films una delicia. </div><br /><div align="justify">Al igual que en sus “Sinfonías Animadas”, Disney creó una brillante composición para la película consiguiendo canciones pegadizas que trasladaran a su cuento un aire Broadway que prevalecería durante sus posteriores trabajos. De todo el repertorio musical la canción representativo de este film siempre ha sido el famoso “Hi-Oh” que cantan los enanitos a su salida de la mina.El color de la película es asombroso viendo la época de la que trata. Resulta impresionante el cambio que hay entre el castillo de la Madrastra, lúgubre y oscuro frente la casita de los enanitos, llena de vida y luz.A pesar de suavizar el cuento de los Hermanos Grimm no podemos decir que el film adolezca de elementos terroríficos. Toda la parte de la Bruja resulta siniestra y está mostrada en pantalla de forma magistral, desde el momento de la transformación hasta la presentación a la joven Blancanieves. Esta última secuencia es brillante. Blancanieves está limpiando en casa rodeada de sus amigos los animales cuando de repente una sombra la envuelve a través de una ventana. A través de un plano subjetivo vemos en plano medio apoyada en la ventana a la Bruja con su diabólica sonrisa a punto de ofrecerla a la joven un presente tan maligno como ella misma, solo que mucho más sugerente: una manzana roja.El climax final es para quitarse el sombrero también. Tras ser avisados por los animales del bosque los enanitos van en busca de la Bruja para detenerla protagonizando una secuencia emocionante con un final trágico para la vieja.Como era de esperar el final de la película sería el que predominará en casi todos los films Disney: el Príncipe Azul y Blancanieves viven felices tras ella haber despertado gracias a un beso. El plano final representa a ellos dos frente a aun cielo cuyas nubes forman un hermoso castillo. Un castillo que simbolizaría los films Disney. </div><br /><div align="justify">La película fue un éxito de taquilla enorme, dándole a Disney la razón frente a los que no creían en él y consiguiendo el que sería su primer clásico animado, además de Una Obra maestra no solo del cine de animación sino del Séptimo Arte en general. La Academia de Hollywood le premiaría ese año con un Oscar especail acompañado por siete pequeñas replicas de la famosa estatuilla.</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2822477136943576820.post-54070621832558432362011-04-02T23:37:00.002+02:002011-04-02T23:41:41.576+02:00Fantasía<a href="http://www.gifsoup.com/view/1792848/mickey-mouse.html" target="_blank"><img border="0" src="http://www.gifsoup.com/imager.php?id=1792848&t=o" /></a> <a title="GIFSoup" href="http://www.gifsoup.com/" target="_blank">GIFSoup</a> <br /><div align="justify">Fantasía es el tercer largometraje de animación, considerado un «Clásico de animación», de los estudios <a title="Walt Disney Animation Studios" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney_Animation_Studios">Disney</a>. Estrenado a finales del año 1940, su producción fue lanzada algo después de <a class="mw-redirect" title="Blancanieves y los siete enanitos" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Blancanieves_y_los_siete_enanitos">Blancanieves y los siete enanitos</a> (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1937">1937</a>) y al mismo tiempo que <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pinocho">Pinocho</a>, estrenado a comienzos del año <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1940">1940</a>.</div><br /><div align="justify">La obra es una película <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Experimental">experimental</a> sin diálogos (salvo el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Director_de_orquesta">director de orquesta</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mickey_Mouse">Mickey Mouse</a>) cuyo objetivo es ilustrar o acompañar con la animación temas de <a title="Música culta" href="http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica_culta">música clásica</a>. Contiene ocho piezas musicales, tocadas la mayoría de ellas por la orquesta de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Filadelfia">Filadelfia</a>, bajo la dirección de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Leopold_Stokowski">Leopold Stokowski</a> que componen las siete secuencias musicales. Para muchos autores y críticos es una obra de arte de un género nuevo, un puente entre las artes y una «forma de presentar el arte» (un nuevo medio de comunicación).</div><br /><div align="justify">Fantasía, que no tuvo en su momento el éxito habitual de las producciones de Disney en la época, es el primer volumen de una serie ideada por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney">Walt Disney</a>. Gracias al esfuerzo de <a class="new" title="Roy Edward Disney (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Roy_Edward_Disney&action=edit&redlink=1">Roy Edward Disney</a>, sobrino de Walt, una segunda película, Fantasía 2000 se estrenó en el año <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/2000">2000</a>.</div><br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">La obra está compuesta de siete secuencias que ilustran ocho extractos de piezas de música culta, arreglados y dirigidos por el director de orquesta Leopold Stokowski acompañado de la <a href="http://www.blogger.com/wiki/Orquesta_de_Filadelfia">Orquesta de Filadelfia</a>. La última secuencia muestra dos extractos y un intermedio separa la secuencia 4 y 5. Cada una de las secuencias es precedida por una corta introducción donde la orquesta aparece en <a href="http://www.blogger.com/wiki/Sombras_chinescas">sombras chinescas</a>.</div><br /><div align="justify">La película, después de la aparicion del título, comienza inmediatamente como si estuviéramos en un teatro: un telón se abre mostrando una escena en penumbra, las siluetas de los músicos que se van acomodando se perciben sobre una pantalla azul con ruidos de instrumentos afinándose. El narrador, como si estuviera retransmitiendo, da la bienvenida a los espectadores mientras que explica al público que existen tres géneros de música al mismo tiempo que algunos instrumentos van apareciendo, cuya sonoridad se percibe con más claridad. Los tres géneros de los que habla son: la música «narrativa», que cuenta una historia, la «ilustrativa», que evoca una o varias imágenes, y la música «absoluta», que existe por ella misma.</div><br /><div align="justify">1. <a class="new" title="Tocata y fuga en re menor (corto metraje) (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Tocata_y_fuga_en_re_menor_(corto_metraje)&action=edit&redlink=1">Tocata y fuga en re menor</a> Ilustra la <a class="mw-redirect" title="Tocata y fuga en re menor" href="http://www.blogger.com/wiki/Tocata_y_fuga_en_re_menor">Tocata y fuga en re menor</a> de <a title="Johann Sebastian Bach" href="http://www.blogger.com/wiki/Johann_Sebastian_Bach">Bach</a> (arreglo para <a href="http://www.blogger.com/wiki/Orquesta_sinf%C3%B3nica">orquesta sinfónica</a> por Stokowski de la versión original para un <a title="Órgano" href="http://www.blogger.com/wiki/%C3%93rgano">órgano</a>). La animación consiste en <a class="mw-redirect" title="Dibujos animados" href="http://www.blogger.com/wiki/Dibujos_animados">dibujos animados</a> abtractos que mezclan el cielo y varias formas geométricas, inspiradas por el trabajo del artista abstracto alemán <a href="http://www.blogger.com/wiki/Oskar_Fischinger">Oskar Fischinger</a>.</div><br /><div align="justify">2. <a class="new" title="El cascanueces (corto metraje) (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=El_cascanueces_(corto_metraje)&action=edit&redlink=1">El cascanueces</a> Ilustra diferentes partes del ballet <a href="http://www.blogger.com/wiki/El_cascanueces">El cascanueces</a> de <a class="mw-redirect" title="Piotr Ilitch Tchaïkovski" href="http://www.blogger.com/wiki/Piotr_Ilitch_Tcha%C3%AFkovski">Piotr Ilitch Tchaïkovski</a> evocando las cuatro <a title="Estación" href="http://www.blogger.com/wiki/Estaci%C3%B3n">estaciones</a>: Danse de la fée Dragée: hadas y elfos depositan rocío, colores de otoño o escarcha en lo bajo del bosque; Danza china: un pequeño champiñón no consigue entrar en el círculo; Danza de los mirlitons: flores que caen al agua; Danza árabe: ballet de peces; Danza rusa: con cardos cosacos y orquídeas campesinas rusas; Baile de las flores: donde elfos y hojas de otoño bailan hasta el invierno, en compañía de copos de nieve. </div><br /><div align="justify">3. <a class="mw-redirect" title="El aprendiz de brujo" href="http://www.blogger.com/wiki/El_aprendiz_de_brujo">El aprendiz de brujo</a> Esta es la escena más famosa y conocida de la película. Utiliza el escenario presentado en el poema <a class="new" title="Der Zauberlehrling (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Der_Zauberlehrling&action=edit&redlink=1">Der Zauberlehrling</a> escrito en 1797 por <a class="mw-redirect" title="Goethe" href="http://www.blogger.com/wiki/Goethe">Goethe</a> y la música de El aprendiz de brujo (1899) de Paul Dukas, que ilustra el poema. Mickey Mouse depués de haber tomado prestado el gorro mágico del brujo Yensid debe combatir contra las escobas que él mismo embrujó para que lleven cubos de agua a su sitio. </div><br /><div align="justify">4. <a href="http://www.blogger.com/wiki/La_consagraci%C3%B3n_de_la_primavera">La consagración de la primavera</a> Ilustra <a href="http://www.blogger.com/wiki/La_consagraci%C3%B3n_de_la_primavera">La consagración de la primavera</a> de <a class="mw-redirect" title="Igor Stravinski" href="http://www.blogger.com/wiki/Igor_Stravinski">Igor Stravinski</a>. Después de algunas excenas que muestran el nacimiento de la Tierra y de la vida, combates de dinosaurios preceden a su desaparición, antes del surgimiento de las montañas. El narrador presenta ahora un intermedio que separa las secuencias 4 y 5, bautizado <a class="new" title="Á la découverte de la piste sonore (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=%C3%81_la_d%C3%A9couverte_de_la_piste_sonore&action=edit&redlink=1">Á la découverte de la piste sonore</a> (ver la Banda sonora). Tiene por objetivo explicar el sonido de manera visual «viendo» las vibraciones: Una línea vertical, definida como una onda estacionaria, después ármonicos de colores, evocan cada uno el sonido del arpa, violín, flauta, trompeta, basson, percusiones y finalmente el triángulo. </div><br /><div align="justify">5. <a class="mw-redirect" title="Sinfonía nº 6 (Beethoven)" href="http://www.blogger.com/wiki/Sinfon%C3%ADa_n%C2%BA_6_(Beethoven)">Sexta sinfonía</a> Ilustra la <a class="new" title="Sinfonía pastoral (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Sinfon%C3%ADa_pastoral&action=edit&redlink=1">Sinfonía pastoral</a> de <a title="Ludwig van Beethoven" href="http://www.blogger.com/wiki/Ludwig_van_Beethoven">Beethoven</a>. La secuencia presenta una sucesión de dioses y criaturas de la mitología greco-romana: Familia Divina, <a href="http://www.blogger.com/wiki/Pegaso">Pegaso</a>, <a class="mw-redirect" title="Baco" href="http://www.blogger.com/wiki/Baco">Baco</a> y su asno <a class="new" title="Licorne (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Licorne&action=edit&redlink=1">Licorne</a>, pequeños ángeles alados, <a class="mw-redirect" title="Centauros" href="http://www.blogger.com/wiki/Centauros">centauros</a> machos y hembras, <a href="http://www.blogger.com/wiki/Iris">Iris</a>, <a href="http://www.blogger.com/wiki/J%C3%BApiter">Júpiter</a>, <a href="http://www.blogger.com/wiki/Vulcano">Vulcano</a>, <a href="http://www.blogger.com/wiki/Helios">Helios</a> y <a href="http://www.blogger.com/wiki/Diana">Diana</a>. </div><br /><div align="justify">6. <a class="new" title="Danza de las horas (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Danza_de_las_horas&action=edit&redlink=1">Danza de las horas</a> Ilustra la <a class="new" title="Danza de las horas (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Danza_de_las_horas&action=edit&redlink=1">Danza de las horas</a>, <a href="http://www.blogger.com/wiki/Ballet">ballet</a> tomado de la <a title="Ópera" href="http://www.blogger.com/wiki/%C3%93pera">ópera</a> <a href="http://www.blogger.com/wiki/La_Gioconda">La Gioconda</a> de <a href="http://www.blogger.com/wiki/Amilcare_Ponchielli">Amilcare Ponchielli</a>, ballet que se baila aquí por hipopótamos, elefantes, avestruces y cocodrilos con gracia y virtuosidad pero que termina en un divertido estropicio. </div><br /><div align="justify">7. <a class="mw-redirect" title="Una noche en el Monte Calvo" href="http://www.blogger.com/wiki/Una_noche_en_el_Monte_Calvo">Una noche en el Monte Calvo</a>/<a href="http://www.blogger.com/wiki/Ave_Mar%C3%ADa">Ave María</a> <a class="new" title="Una noche en el Monte Clavo (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Una_noche_en_el_Monte_Clavo&action=edit&redlink=1">Una noche en el Monte Clavo</a> de <a class="mw-redirect" title="Modeste Moussorgski" href="http://www.blogger.com/wiki/Modeste_Moussorgski">Modeste Moussorgski</a> — reorquestado por Leopold Stokowski: cerca de un pueblo, la cima de las montañas se transforman en un demonio llamado «Chernobog», y acoge los brujos y otros para el <a href="http://www.blogger.com/wiki/Sabbat">sabbat</a>, en realidad una ceremonia para la <a href="http://www.blogger.com/wiki/Noche_de_Walpurgis">Noche de Walpurgis</a>.</div><br /><div align="justify"><a href="http://www.blogger.com/wiki/Ave_Mar%C3%ADa">Ave María</a> de <a class="new" title="Fraz Schubert (aún no redactado)" href="http://www.blogger.com/w/index.php?title=Fraz_Schubert&action=edit&redlink=1">Fraz Schubert</a> borra las escenas de pesadilla precedentes y muestra una lejana procesión con antorchas, penetrando en un bosque catedral.</div>Unknownnoreply@blogger.com0